Eu sei que se passa qualquer coisa. Falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
O nome que me deu quando eu falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | الاسم الذي أخبرتني به، عندما تحدثت معه على الهاتف. |
Falei com ele ao telefone sobre ele vir à Casa Branca. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | سمعتك تتحدثين معه على الهاتف.. |
E consegui falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | وتواصلت على الهاتف معه. |
A Lisbon estava com ele ao telefone, quando foi atingido. | Open Subtitles | في الواقع كانت (ليزبن) معه على الهاتف عندما مات |
Estava a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | ذلك الشرطي الذي تحدّثت معه على الهاتف |
Tens falado com ele ao telefone. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال معه على الهاتف |
Eu fui tão mesquinha com ele ao telefone. | Open Subtitles | كنت عنيفة معه على الهاتف |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف |
Acabei de falar com ele ao telefone, Butchie. | Open Subtitles | (لقد تحدثت معه على الهاتف لتوى, يا (بوتشى |
Mas falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | لكني تكلمت معه على الهاتف |
Não, falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدثت معه على الهاتف |
Falei com ele ao telefone quando o Cal acolheu os hondurenhos. | Open Subtitles | أنا،... تحدثتُ معه على الهاتف .بعد ما فعله (كال) مع اللاجئين |