"com este homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع هذا الرجل
        
    • بهذا الرجل
        
    • من هذا الرجل
        
    • إلى هذا الرجل
        
    • مَع هذا الرجلِ
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع هذا الشخص
        
    • مع الرجل
        
    Não só o Todo-Poderoso me proporcionou uma nova filha bonita mas também fui abençoado com este homem aqui à minha esquerda. Open Subtitles ليس فقط لأبصر السلطة الغير محدودة بل لتزويدي بفتاة جديدة جميلة لكنني محظوظ مع هذا الرجل هنا على يساري
    John, lembras-te de alguma vez teres visto a Lisa com este homem? Open Subtitles جون .. هل تذكر أنك رأيت ليسا مع هذا الرجل ؟
    Desisto. Não se consegue ter uma discussão racional com este homem. Open Subtitles لا يمكن لك أن تجري نقاشا منطقيا مع هذا الرجل
    O que se passa com este homem? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الأمر الخاطيء بهذا الرجل ؟
    Toda noite, a Jovem vem para receber o prazer... que faz uma mulher gritar com este homem moreno... que vem de Cholon... da China. Open Subtitles ‫كل مساء ‫تأتي الصغيرة ‫لتلقى المتعة ‫مما يجعل الواحدة تصرخ ‫من هذا الرجل الداكن
    Se está junta com este homem à dois anos tem que ser. Open Subtitles إذا كانت مع هذا الرجل منذ عامين، فهي لابد وأن تكون
    Eu só quero ir para casa com este homem. Jesus! Open Subtitles أردت فقط في العودة إلى ديارهم مع هذا الرجل.
    Alguém deve ter tido um confronto com este homem, envolvendo o seu táxi, que não está registado. Open Subtitles احدهم قام بمواجهة مع هذا الرجل ، على الاغلب تضمنت التاكسى الخاص به الغير مسجل
    Vocês trocaram tiros com este homem, ele disparou sobre muitos de vós, mas, não sabem quem ele é? Open Subtitles قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟
    Acredito na minha capacidade para negociar com este homem. Open Subtitles ولكني آمن بقدرتي على التفاوض مع هذا الرجل
    Defendo os quarenta anos que vivo com este homem anos em que o tenho visto suportar gente como você. Open Subtitles إننى لا أدافع عنه هو إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء
    Como pude obter tanto prazer para mim mesma... com este homem desconhecido? Open Subtitles ‫كيف أمكنني الحصول على ‫الكثير من المتعة ‫لي وحدي مع هذا الرجل الغير معروف؟
    Passei algum tempo com este homem, não pode ter mais de 65 anos. Open Subtitles صرفت وقتا مع هذا الرجل وو هو لا يمكن أن يكون بعمر أكثر من 65 سنة.
    Estava proibida de falar com este homem. Open Subtitles تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
    Sr. Luthor, qual é a sua relação com este homem, e o que estava na mala de metal que ele lhe deu? Open Subtitles ما هي بالظبط أعمالك مع هذا الرجل , سيد , لوثر ؟ وماذا كان في الحقيبة الفولاذية التي أعطاك اياها ؟
    Quero envelhecer com este homem, com os nossos filhos e os nossos netos. Open Subtitles اريد إن اكبر مع هذا الرجل ومع اطفالنا واحفادنا
    Se pensas mesmo em ter uma relação séria com este homem, quero que tenhas todos os factos. Open Subtitles .. إن كنتِ تفكرين حقاً .. في الإرتباط بهذا الرجل إذاً ، أريد أن أحرص على أن تكون جميع الحقائق بين يديكِ
    Não tens de te casar com este homem só porque estás grávida. Open Subtitles لستِ مضطرة للزواج من هذا الرجل لأنكِ حامل
    Excepto o filho, que o viu a falar com este homem no banco do parque, antes dele morrer. Open Subtitles ماعدا أن إبنه رآه يتحدث إلى هذا الرجل. في مكان الحادث قبيل موته بلحظات.
    Alguma vez conversou com este homem? Open Subtitles ؟ تَكلّمتَ مَع هذا الرجلِ من قبل؟
    "Não me importava de passar o resto da vida com este homem." Porquê? Open Subtitles عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل ما تفسير هذا ؟
    Quero falar com este homem para ver o que ele sabe. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع هذا الشخص و أريد أن أعرف ما الذي لديه
    A mulher e a criança nunca estiveram no parque com este homem. Open Subtitles ان السيدة و الطفلة لم يكونوا قط مع الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus