Isso não é bom. Há aí alguém com experiência de voo? | Open Subtitles | ليس جيداً، أهناك أحد على متن الطائرة لديه خبرة بالطيران؟ |
Qualquer um com experiência laboratorial e uma máquina de etiquetar podia fazê-lo. | Open Subtitles | أي شخص لديه خبرة في المختبرات وآلة لطباعة الملصقات بإمكانه فعل ذلك |
Na sequência do acordo, o NNSC planeia enviar juristas Suiços e Suecos com experiência comprovada neste campo. | Open Subtitles | وفقا للاتفاق ، خططت اللجنة لإيفاد ضباط سويسريين وسويديين لديهم خبرة عملية في هذا المجال. |
Mas dada a escassez de meios humanos, pedimos voluntários com experiência de voo. | Open Subtitles | بمواردنا البشرية نحن نطلب من كل من لديهم خبرة سابقة في مجال الطيران أن يأتوا للمشاركة |
Temos fortes suspeitas, que a fuga foi engendrada por um homem com experiência pessoal em escapar de Azkaban, o notório assassino em massa, Sirius Black. | Open Subtitles | "الوزارة تغضب السنتورز" نحن نشتبه بشكل كبير أن هذا الهروب تمت هندسته من طرف شخص يملك خبرة كبيرة في الهروب من أزكبان |
Ele é um homem do mundo, é calmo, confiante, com experiência. | Open Subtitles | انه رجل العالم انه ناعم، واثق بنفسه، ذو خبرة |
São os únicos engenheiros que temos com experiência em microprocessamento. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى مهندسينا الوحيدين بخبرة في مجال المايكروكمبيوتر |
A Claudia Jenkins precisa de um cirurgião, um cirurgião com experiência em ginecologia e fertilidade. | Open Subtitles | كلوديا جنكيز تحتاج لجراح جراح مع خلفية في كلا الطب النسائي والخصوبة |
Pois, se há alguém com experiência em descobrir onde está o Avatar, és tu. | Open Subtitles | أجل, إذا كان هناك أحد لديه خبرة في مطاردة الأفاتار فإنه أنت |
Para isto resultar, preciso de todos os agentes com experiência que conseguir arranjar. | Open Subtitles | حتى تنجح هذه العملية فأنا بحاجة لكل عميل لديه خبرة |
Dividimos a cidade em grupos, cada um com um líder, alguém com experiência médica, e pessoas de todas as idades. | Open Subtitles | و ننقسم إلى مجموعات في البلدة ؛ و كل مجموعة لها قائد. و شخص لديه خبرة إسعافات أولية و الأعمار المختلفة. |
Eu comentei porque pareces-me alguém com experiência em ter duas vidas. | Open Subtitles | أذكر ذلك لأنّك تبدو إليّ رجلًا لديه خبرة في الحياة المزدوجة. |
Preciso de alguém com experiência de trabalho e tu não tens nenhuma. | Open Subtitles | اريد احدا" لديه خبرة فى العمل و انت لا تملك ايا" منها |
Temos alguém com experiência de combate? | Open Subtitles | ولكن هل لدينا رجال لديهم خبرة للمعارك الحقيقية؟ |
Identificamos cinco veteranos, todos com experiência em explosivos, todos com registo criminal, todos morando nas proximidades. | Open Subtitles | تعرفنا على خمسة محاربين، وجميعهم لديهم خبرة في المتفجرات، ولديهم سجلات إجرامية، ويعيشون في المنطقة. |
Para consegui-lo precisaria de alguém com experiência forense. | Open Subtitles | لتسحبه بعيدا، انه في حاجة لشخص الذين لديهم خبرة الطب الشرعي. |
Há alguém em Charleston com experiência em reatores nucleares? | Open Subtitles | يملك خبرة في المفاعلات النووية ؟ |
Há alguém em Charleston com experiência em reactores nucleares? | Open Subtitles | يملك خبرة في المفاعلات النووية ؟ |
Se ela meteu-se em algo, vou colocar alguém com experiência no caso. | Open Subtitles | ان كانت في وضع خطير اريد ان ارسل احداً ذو خبرة في تلك القضايا |
Deus sabe o que alguém com experiência e com más intenções conseguiria alcançar. | Open Subtitles | الله يعلم ما سيصل إليه رجل ذو خبرة |
Um homem que deseje companhia para semanas, quer alguém com experiência de vida. | Open Subtitles | الرجل الذي يريد رفقة لأسابيع يريد امرأة تتمتع بخبرة في الحياة |
O homem errado com experiência em explosivos? | Open Subtitles | الرجل الخطأ المجرم مع خلفية عن المتفجرات؟ |