Um chefe de pessoal com ligações ao OSS? Financiamento da CCAA? | Open Subtitles | رئيس الموظفين له علاقات مع الأمن الخاص وبتمويلٍ من مقر لجنة الأنشطة الأمريكية ؟ |
Sudanesa com ligações ao grupo terrorista responsável por vários ataques do Quênia ao Iêmen. | Open Subtitles | مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن. |
Compare e veja se há alguém com ligações à robótica. | Open Subtitles | راجعي القائمة ... أنظري أن كان أي شخص لديه أي علاقات مع صنع الأنسان الآلي |
É o único com ligações para localizar um esconderijo Sérvio e força bruta para dominá-lo. | Open Subtitles | إنه الرجل الوحيد الذي لديه اتصالات لتعقب مخبأ الصرب الخفي. ورجل قوي كي يطيح بهم. |
Pássaro com ligações no sub mundo russo. | Open Subtitles | الطائر الذى مازال لديه اتصالات بروسيا |
Este McVicar poderá ser um suinicultor agora, mas antes era mecânico com ligações ao bando armado de que os seus pais fugiam. | Open Subtitles | و لكن اتفقنا؟ له صلات مع طاقم الذراع القوية و التي هرب منها أبويك |
Um dos mais ferozes concorrentes do teu pai com ligações conhecidas ao crime organizado... | Open Subtitles | احد اشرس منافسين والدك .... له صلات معروفة في الجريمة المنظمة |
Eu conheço um gangster com ligações aos yakuza. | Open Subtitles | (أعرف شخصا لديه علاقات مع عصابة (الياكوزا |
O gerente de um fundo com investimentos na África do Sul, um diplomata da ONU com ligações com a Rússia e o director de uma fábrica que fica a 80 km de uma mina chinesa. | Open Subtitles | مُدير صندوق تحوّط مع إستثمارات في (جنوب أفريقيا)، دبلوماسي للأمم المُتحدة له علاقات مع (روسيا)، ومُدراء تنفيذيين مع مصنع يبعد 80 ميلاً عن منجم صيني. |