Há um assunto delicado e confuso que tenho de discutir com meu irmão. | Open Subtitles | ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي. |
Mas não tenham pressa porque gostava mesmo de ter algum tempo com meu irmão. | Open Subtitles | ولكن تأخذ وقتك لأنني حقا يحبون لقضاء بعض الوقت مع أخي. |
Eu disse que eu estava com meu irmão, você diz que não é verdade. | Open Subtitles | قلت لك كنت أتحدث مع أخي ما الخطأ في ذلك ؟ |
Provavelmente iria viver com meu irmão. | Open Subtitles | أنا أَذْهبُ حيّ من المحتمل مَع أَخِّي. |
E você não vai convencê-la... a me expulsar como o outro namorado fez com meu irmão. | Open Subtitles | ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي |
Você não pode me culpar por querer passar um tempo com meu irmão. | Open Subtitles | لا يمكن إلقاء اللوم لي لأنه يريد أن ينفق نوعية بعض الوقت مع أخي. |
Após conversas como esta com meu irmão, eu diria: | Open Subtitles | أتعلم، بعد حديث كهذا مع أخي كنت أقول |
Marty cai morto com meu irmão ainda a bordo? | Open Subtitles | مارتي قطرات الميتة مع أخي لا يزال على متن الطائرة؟ |
Tirem uma foto minha com meu irmão. | Open Subtitles | إلتقطوا صورة لي مع أخي |
Eu dividia o beliche com meu irmão. | Open Subtitles | كنت أنام مع أخي في سرير واحد |
Eu cresci com meu irmão mais novo. | Open Subtitles | لقد كبرت مع أخي |
Acabei de desligar o telefone com meu irmão. | Open Subtitles | أغلقت الهاتف للتو مع أخي |
Está ficando com meu irmão. | Open Subtitles | -إنه يقيم مع أخي |
Cavalheiros, eu gostaria de um momento a sós com meu irmão... com meu cliente. | Open Subtitles | أيها السادة، أريد الانفراد للحظة بأخي... أقصد موكلي. لو لا تمانعان. |
E que porra você fez, com meu irmão? | Open Subtitles | والآن, ماذا فعلتَ بأخي بحق الجحيم؟ |
Como poderia comparar-me com meu irmão? | Open Subtitles | كيف تقارنيني بأخي |