"com mulheres" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع نساء
        
    • مع الفتيات
        
    • مع النساء
        
    • مع فتيات
        
    • مع المرأة
        
    • مع إمرأة
        
    • مَع النِساءِ
        
    • على النساء
        
    • مع السيدات
        
    • مع زوجات
        
    • مِن النِساءِ
        
    • مع امرأة
        
    • على نساء
        
    Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. Open Subtitles أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا
    Não sabia que o 633 era bom com mulheres. Open Subtitles شرطي رقم 633, لبق مع الفتيات. انه رقم 663.
    Uma noite, é o que dura o seu relacionamento com mulheres? Open Subtitles ليلة واحدة ؟ أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟
    Fiz pelo menos 12 filmes com mulheres que não me suportam, mas isso nunca afectou o trabalho. Open Subtitles قمت بدزينة من الأفلام مع فتيات لا يُطيقونني وذلك لم يؤثر قط على عملي
    Vamos dizer que tenho jeito para me envolver com mulheres complicadas. Open Subtitles لنقل فقط اننى لدى موهبة فى التورط مع المرأة المعقدة
    Tens de começar a lidar com mulheres frente a frente. Open Subtitles أجل، يجب عليك التعامل مع إمرأة حقيقية، تتحدث معها
    Como é possível fazer uma peça só com mulheres? Open Subtitles كَيْفَ أنت يَلْعبُ مَع النِساءِ الوحيداتِ؟
    São instrumentos ginecológicos para trabalhar com mulheres mutantes. Open Subtitles إنها أجهزة أمراض نساء للعمل على النساء المسوخ
    Se alguma vez tiveres problemas com mulheres, sabes que te ajudo. Open Subtitles إذا واجهت أي مشاكل مع السيدات أنت تعلم ، أنني سوف أساعدك
    Pulas de cidade em cidade, dormindo com mulheres de mercadores e criadas do templo e pensas que sabes o que é o amor. Open Subtitles تتنقل من مدينة الى أخرى وتنام مع زوجات التجار وتظن انك تعرف شىء عن الحب ؟
    Estive com mulheres no Afeganistão sob o regime talibã, que foram brutalizadas e censuradas. TED قضيت وقتاً مع نساء في أفغانستان تحت حكم طالبان، تعرضن لمعاملة وحشية ومراقبة.
    Estive com mulheres no Paquistão cujas caras foram queimadas com ácido. TED كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
    Esperta como é, acha que eu ando metido com mulheres chiques. Open Subtitles لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات
    Não podes sair com mulheres com metade da tua idade para sempre. Open Subtitles جورج ، لا يمكنك الاستمرار في الخروج مع الفتيات اللواتي في نصف سنك الى الابد
    Sabes, podia começar a estudar com mulheres, mas depois começavas a questionar-te se andaria metida com elas. Open Subtitles أتعلم , أستطيع أن أدرس مع الفتيات لكن بعدها أنت ستبدأ في القلق من أن تكون لي علاقة معهم
    Não, Peter. Já te disse, não faço desporto com mulheres. Open Subtitles لا، أخبرتك ، أنني لا أمارس الرياضة مع النساء
    As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? Open Subtitles تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟
    Disseste que era homens com mulheres. Open Subtitles أعتقد أنك قلتُ أن هذا سيكون شباب مع فتيات
    O Dr. Amor domina a arte de romper relações com mulheres. Open Subtitles طبيب الحب صنع من قطع العلاقة مع المرأة فن
    Não posso falar com mulheres em lado nenhum, está bem? Open Subtitles إسمع, أنا لست في المزاج المناسب لأتحدث مع إمرأة, إتفقنا؟
    R. Kelly numa cassete com mulheres adultas. Open Subtitles آر. كيلي على الشريطِ مَع النِساءِ النامياتِ.
    Pra foder com mulheres tenho que lhes mentir. E mesmo assim nao consigo muitas. Open Subtitles أضطر للكذب على النساء لأحقق غرضى و لا يتحقق لى النجاح كثيرا
    Tive problemas com mulheres solteiras antes. Open Subtitles كانت لدي متاعب مع السيدات العازبات في الماضي
    Nos últimos cinco anos vivi oito vidas diferentes, com mulheres e namoradas. Open Subtitles خلالالخمسسنواتالماضية, عشت 8 حيوات مختلفة مع زوجات و خليلات
    Eu não me intimido com mulheres fortes, Rusty. Open Subtitles أَنا فَقَط لَستُ أخَافَ مِن النِساءِ القوياتِ.
    Recusamo-nos mesmo a admitir que existem mulheres que têm sexo com mulheres ou que não querem ter filhos. TED إننا نرفض فكرة وجود امرأة تمارس الجنس مع امرأة أو امرأة ليس لديها رغبة في الإنجاب.
    Encontros rápidos com mulheres que deixei de gostar rapidamente. Open Subtitles المواعدة السريعة عرفتني على نساء لم يعجبنني أسرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus