Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. | Open Subtitles | أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا |
Não sabia que o 633 era bom com mulheres. | Open Subtitles | شرطي رقم 633, لبق مع الفتيات. انه رقم 663. |
Uma noite, é o que dura o seu relacionamento com mulheres? | Open Subtitles | ليلة واحدة ؟ أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟ |
Fiz pelo menos 12 filmes com mulheres que não me suportam, mas isso nunca afectou o trabalho. | Open Subtitles | قمت بدزينة من الأفلام مع فتيات لا يُطيقونني وذلك لم يؤثر قط على عملي |
Vamos dizer que tenho jeito para me envolver com mulheres complicadas. | Open Subtitles | لنقل فقط اننى لدى موهبة فى التورط مع المرأة المعقدة |
Tens de começar a lidar com mulheres frente a frente. | Open Subtitles | أجل، يجب عليك التعامل مع إمرأة حقيقية، تتحدث معها |
Como é possível fazer uma peça só com mulheres? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت يَلْعبُ مَع النِساءِ الوحيداتِ؟ |
São instrumentos ginecológicos para trabalhar com mulheres mutantes. | Open Subtitles | إنها أجهزة أمراض نساء للعمل على النساء المسوخ |
Se alguma vez tiveres problemas com mulheres, sabes que te ajudo. | Open Subtitles | إذا واجهت أي مشاكل مع السيدات أنت تعلم ، أنني سوف أساعدك |
Pulas de cidade em cidade, dormindo com mulheres de mercadores e criadas do templo e pensas que sabes o que é o amor. | Open Subtitles | تتنقل من مدينة الى أخرى وتنام مع زوجات التجار وتظن انك تعرف شىء عن الحب ؟ |
Estive com mulheres no Afeganistão sob o regime talibã, que foram brutalizadas e censuradas. | TED | قضيت وقتاً مع نساء في أفغانستان تحت حكم طالبان، تعرضن لمعاملة وحشية ومراقبة. |
Estive com mulheres no Paquistão cujas caras foram queimadas com ácido. | TED | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض. |
Esperta como é, acha que eu ando metido com mulheres chiques. | Open Subtitles | لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات |
Não podes sair com mulheres com metade da tua idade para sempre. | Open Subtitles | جورج ، لا يمكنك الاستمرار في الخروج مع الفتيات اللواتي في نصف سنك الى الابد |
Sabes, podia começar a estudar com mulheres, mas depois começavas a questionar-te se andaria metida com elas. | Open Subtitles | أتعلم , أستطيع أن أدرس مع الفتيات لكن بعدها أنت ستبدأ في القلق من أن تكون لي علاقة معهم |
Não, Peter. Já te disse, não faço desporto com mulheres. | Open Subtitles | لا، أخبرتك ، أنني لا أمارس الرياضة مع النساء |
As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? | Open Subtitles | تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟ |
Disseste que era homens com mulheres. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتُ أن هذا سيكون شباب مع فتيات |
O Dr. Amor domina a arte de romper relações com mulheres. | Open Subtitles | طبيب الحب صنع من قطع العلاقة مع المرأة فن |
Não posso falar com mulheres em lado nenhum, está bem? | Open Subtitles | إسمع, أنا لست في المزاج المناسب لأتحدث مع إمرأة, إتفقنا؟ |
R. Kelly numa cassete com mulheres adultas. | Open Subtitles | آر. كيلي على الشريطِ مَع النِساءِ النامياتِ. |
Pra foder com mulheres tenho que lhes mentir. E mesmo assim nao consigo muitas. | Open Subtitles | أضطر للكذب على النساء لأحقق غرضى و لا يتحقق لى النجاح كثيرا |
Tive problemas com mulheres solteiras antes. | Open Subtitles | كانت لدي متاعب مع السيدات العازبات في الماضي |
Nos últimos cinco anos vivi oito vidas diferentes, com mulheres e namoradas. | Open Subtitles | خلالالخمسسنواتالماضية, عشت 8 حيوات مختلفة مع زوجات و خليلات |
Eu não me intimido com mulheres fortes, Rusty. | Open Subtitles | أَنا فَقَط لَستُ أخَافَ مِن النِساءِ القوياتِ. |
Recusamo-nos mesmo a admitir que existem mulheres que têm sexo com mulheres ou que não querem ter filhos. | TED | إننا نرفض فكرة وجود امرأة تمارس الجنس مع امرأة أو امرأة ليس لديها رغبة في الإنجاب. |
Encontros rápidos com mulheres que deixei de gostar rapidamente. | Open Subtitles | المواعدة السريعة عرفتني على نساء لم يعجبنني أسرع. |