Do que eu consigo ver, o marido andava mais contente com o casamento do que ela. | Open Subtitles | على حد علمى، لقد كان الزوج سعيداً بالزواج أكثر منها |
Não tem a ver com o casamento, espero que não seja um problema. | Open Subtitles | ليس بالضرورة متعلقة بالزواج أتمنى أنها ليست مشكلة |
Não queria fazer a mesma coisa com o casamento. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف. |
Eu apenas quero-me desculpar e ter a certeza que tu não tenhas nenhum problema comigo que possa interferir com o casamento. | Open Subtitles | أردت الإعتذار فقط والتأكد بأنه ليس لديك أيّ مشكلة معي هذا له علاقة بالزفاف لن يكون هناك زفاف |
Mas aqui o climax é junto com o casamento. Flores. | Open Subtitles | ولكن هنا النهاية . تكون مع الزواج |
Ela agora está melhor. Ela está entusiasmada com o casamento. | Open Subtitles | إن حالتها تتحسن في الواقع إنها متحمسة بشأن الزفاف |
- Estão empolgados com o casamento? | Open Subtitles | هل أنتم متحمسون عن حفل الزفاف يا رفاق ! |
- Isto que está a fazer com o casamento? Não é a atitude mais inteligente que já teve. | Open Subtitles | الذي تفعله هُنا , مع هذا الزفاف ؟ ليست أفضل حركة ذكيّة قد قُمت بها أبداً |
Não me saí bem com o casamento, não soube gerir uma estalagem e graças a Deus que não tivemos filhos. | Open Subtitles | لم أكن جيداً بالزواج لم أكن جيداً في النهوض من فراشي لأجل الإفطار أشكر الرب لإني لم ارزق بأطفال |
Então, estás a gozar com o casamento para provar que não significa nada? | Open Subtitles | إذن ماذا, أنت تستهزأ بالزواج علنا محاولا أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟ |
A minha mãe disse-me que o amor não tem nada a ver com o casamento. | Open Subtitles | أخبرتني والدتي أن ليس للحب علاقة بالزواج |
Se tudo isso se encaixa, porque continuar com o casamento? | Open Subtitles | إذاً هذا صحيح فلماذا تزعج نفسك بالزواج ؟ |
Porque as mulheres passam a vida toda a sonhar com o casamento e os homens evitam-no o mais tempo possível? | Open Subtitles | لماذا تقضى النساء حياتهم حالمات بالزفاف بينما الرجال يتجنبونه لأقصى وقت ممكن؟ |
Ajudares os miúdos com o casamento como tens ajudado, é demais. | Open Subtitles | مساعدة الاولاد بالزفاف كما فعلت هذا أمر كبير |
Sei que pode não parecer importante, mas se o noivo não se preocupa com o casamento, faz a noiva sentir que ele não se importa com ela. | Open Subtitles | انا اعرف ان ذلك يبدو غير مهم لكن اذا كان العريس لا يهتم حقاً بالزفاف فذلك يجعل العروس تشعر و كأنك حقاً لا تهتم بها |
com o casamento entre Moonja e Chaani tudo vai mudar. | Open Subtitles | مع الزواج بين Moonjha وChaani سيغير الأجواء الجديدة. |
Ela está ocupada com o casamento. | Open Subtitles | وقالت انها مشغولة مع الزواج. |
Ela nem está a raciocinar direito. Está stressada com o casamento, percebem? | Open Subtitles | إنها لا تفكر بعقل لأنها متوتره بشأن الزفاف |
Nem estavas doida com o casamento. | Open Subtitles | عموما، أنتِ لم تكوني أبدا متحمسة بشأن الزفاف منذ البداية. |
Paige, se tens demasiadas coisas para fazer, se não consegues lidar com o casamento... | Open Subtitles | بيج إذا لم تكوني حقا تستطيعين المواصلة إذا كنت لا تستطيعين التعامل مع هذا الزفاف الآن... ... |