"com o cliente" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الزبون
        
    • مع العميل
        
    • مع عميل
        
    Queria marcar esta noite, depois da reunião com o cliente. Open Subtitles و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون
    Não vou pagar nada aos teus amigos. E vais ter que falar com o cliente. Open Subtitles أنا لن أعطي أي شيء لأصدقائك وأنت في حاجتي للتحدث مع الزبون
    Bem, tento me conectar com o cliente, dá-los informações honestas do carro que estão pensando em comprar. Open Subtitles احاول التواصل شخصيا مع الزبون اعطيهم المعلومات الحقيقة عن السيارة التي ينوون شرائها
    Disse que preparara a informação, reunira com o cliente, disse: "Isto não é sobre mim, não é pessoal, "é sobre o cliente". TED قالت أنها جهزت المعلومات ومن ثم جلست مع العميل قالت لا يدورُ الأمر حولي، و ليس الأمر شخصياً، بل يدور حول العميل.
    Não tem de se preocupar, eu lido com o cliente. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل
    Estou com o cliente. Open Subtitles . إنني هنا مع عميل
    Quando se lida com o cliente, temos que ser sempre amigáveis... e não familiar. Open Subtitles ، عندما نتعامل مع الزبون ...يجب أن نكون دائماً لطفاء وليس مألوفاً
    Ele preferia fazer só isso, em vez de falar com o cliente que paga a casa e que até o pode limitar no seu trabalho. TED ويُفضّل عمل ذلك طوال اليوم على أن يتحدث مع العميل الذي سيدفع له للحصول على المنزل والذي قد يرغب في تقييد طريقته في العمل.
    Implica um jantar com o cliente. Open Subtitles سيتم عرضه في اجتماع عشاء مع العميل.
    - Ainda está com o cliente. Open Subtitles -لا زال مع العميل . -أيّ عميل؟
    Deixa-me falar com o cliente. Open Subtitles دعني أتحدث مع العميل.
    Estou agora seguro com o cliente... ok? Open Subtitles أنا الآن بأمان مع العميل.
    Ela apareceu com o cliente? Open Subtitles هل جائت مع عميل ؟
    Phil, estou atrasada para a reunião com o cliente. Open Subtitles (فيل)، أنا متأخرة عن موعد مع عميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus