O pai não lhes deu sobremesa ao jantar porque não deviam estar a brincar com o fogo. | Open Subtitles | أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار |
Tentei ensinar-te a não brincares com o fogo, quando eras criança. | Open Subtitles | فلتستمع. حاولت تعليمك أن لا تلعب بالنار عندما كنت صغيرا. |
Mas podemos combater o fogo com o fogo, enviando este vídeo a três pessoas que conheçam, e encorajando-as a fazer o mesmo. | TED | ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه. |
É um pouco como o desafio que os homens primitivos enfrentaram com o fogo. | TED | يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار. |
E foi a combinação destas coisas que me levou à visualização do som e, por vezes, a brincar com o fogo. | TED | المزيج بين كلّ هذه الأمور هو الذي قادني لهواية الصّوت المرئيّ، و أيضا لهواية اللّعب بالنّار. |
Exactamente. É isso que quero dizer. Vocês näo passam de amadoras a brincar com o fogo. | Open Subtitles | بالضبط، هذا ما أقصده أنتن فتيات هاويات تلعبن بالنار |
Má jogada, ó faísca. Se brincas com o fogo, vais-te queimar. | Open Subtitles | حركة سيئة أيها الشائك ، أنت تلعب بالنار و ستنحرق منها |
Claro que, ela não sabia do recente registro da sua mãe com o fogo. | Open Subtitles | بالطبع، لمَ تكن تعرف ما فعلته أمها مؤخراً بالنار |
Os meninos que brincam com o fogo, queimam-se. | Open Subtitles | الأولاد الصغار الذين يلعبون بالنار سيحرقوا أصابعهم |
Ele disse que Deus ia ferir Sodoma com o fogo sagrado. | Open Subtitles | وقال ان الله كان رائعا سدوم اضرب بالنار المقدسة. |
Estás a brincar com o fogo ao arrastá-los para esta merda. | Open Subtitles | أنت تلعب بالنار بإقحامك لهما فى هذا الأمر اللعين |
E temos uma ideia do que eles faziam com o fogo de restos queimados. | Open Subtitles | ولدينا فكره عن ماذا كانوا يعملون بالنار من بقايا المتفحمات |
Não sei o que estás a planear, mas estás a uma semana da liberdade e estás mesmo a brincar com o fogo nisto. | Open Subtitles | - كلا - لا أعلم ما تخطط له ، ولكنك على بُعد أسبوع واحد من الحرية ، وإنك تلعب بالنار هنا |
A menina está a brincar com o fogo. Ela merece queimar-se. | Open Subtitles | الفتاه التي تلعب بالنار تستحق ان تحرق بها |
Virá alguém, mais poderoso do que eu que baptizará com o fogo. | Open Subtitles | ،سيأتي واحداً سيكون اعظم مني وسيعمدكم بالنار |
Mas oiça, se nos tempos de lazer, estiver a planear em brincar com o fogo, faça-me um favor, está bem? | Open Subtitles | لاكن استمعي اذا كنتِ في ساعات فراغك وتخططين للعب بالنار افعلي لي معروف |
Espero que não se encontrem com... o Soberano com fetiche pela tortura com o fogo. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار |
Não me ouviste, estavas a brincar com o fogo. | Open Subtitles | لم تكن تستمع لغنائي، كنت تلعب بالنار على الحبل |
- Não sei. Brincar com o fogo... | Open Subtitles | لا اعلم اللعب مع النار وكل هذه الأمور |
Estás a brincar com o fogo. | Open Subtitles | أنت تلعب بالنّار |
Se tens medo de te queimar míuda, não brinques com o fogo. | Open Subtitles | لو خايفة تتحرقي با بنت متَلْعبْيش بالنارِ |