Tem aqui o meu cartão com o número do escritório e de casa. | Open Subtitles | هذه بطاقتي مع رقم هاتف المكتب وهاتف المنزل |
Tem aqui o meu cartão com o número do escritório e de casa. | Open Subtitles | هذه بطاقتي مع رقم هاتف المكتب وهاتف المنزل |
Posso ficar com o número do documento para poder reclamar o dinheiro na minha seguradora?" | Open Subtitles | هل لى برقم الدعوى اذن هل يمكننى الحصول على مال التأمين؟ |
Sou logo a seguir, com o número dois. | Open Subtitles | و أنا من بعدها تماماً برقم اثنين من لديه الرقم ثلاثة ؟ |
No cartucho há fitas de papel com o número de série. | Open Subtitles | في الخرطوش ستجد ملصق عليه رقم تسلسلي |
Mas fiquei com o número dela. | Open Subtitles | ولكنّي إحتفظتُ برقمها |
com o número de chamadas que têm recebido, Estão assoberbados. | Open Subtitles | مع عدد المكالمات التي تلقوها فقد قل عددهم بالفعل |
Número 3, podia trocar de lugar com o número 2? | Open Subtitles | الرقم 3 هل يمكنك تبديل المكان مع رقم 2 |
Os senhores jantaram com o número dois, na Rua 23, por volta das 22h15. | Open Subtitles | أنتما تناولتما العشاء مع رقم إثنان بتاريخ 23 حوالي الـ10: 15 م.س |
Muito bem, então é preciso uma descrição de todos os artigos, juntamente com o número do respectivo caso, inserido na base de dados. | Open Subtitles | حسناً ، لذا تريدين وصف كل بند بالاشتراك مع رقم القضية وتحميلها في قاعدة البيانات |
Combinamos isso com o número do NIV da SUV, e temos a identidade do motorista e o registo na DGV. | Open Subtitles | نقوم بمطابقة هذه مع رقم تعريف سيارة الدفع الرباعي ونحصل على هوية السائق والتسجيل من أدارة المركبات |
Todas as facas estão identificadas... com o número da cela onde foram encontradas. | Open Subtitles | كلّ واحدة من هذه السكاكين عليها بطاقة برقم الزنزانة التي تمّ إيجادها فيها. |
Sempre que os Fuzileiros Navais aceitam equipamento de um fabricante, colocam um carimbo com o número de stock por segurança e razões logísticas. | Open Subtitles | أجل,وقتما تقبل البحريه معدات من مصنع ما فإنها يتم ختمها برقم الشركه الوطنيه |
"Trazia ao pescoço a chapa com o número 322460, | Open Subtitles | كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 |
com o número de telefone, obter a identidade dele não foi difícil. | Open Subtitles | "مسلّحاً برقم هاتف، لم من الصعب الحصول على هويّة مرسل غامض، ولكن: |
Para que ela assinasse uma bota Stiletto para a Harriet, como retaliação por ela lhe ter dado um taco com o número telefone do Darren Wells. | Open Subtitles | ليجعلها توقع جزمة لـ(هارييت) رداً على أنها أعطته مضرب بيسبول مكتوب عليه رقم هاتف (دارن ولز) |
Encontrámos também um amuleto em ouro branco, no bolso do Eddie, com o número três gravado. | Open Subtitles | كما وجدنا قلادة الذهب الأبيض في إحدى جيوب (إدي) عليه رقم 3. |
com o número de novos contratos que temos obtido recentemente, podemos gastar o dinheiro. | Open Subtitles | مع عدد من العقود الجديدة التي قد حصلنا عليها مؤخرًا يُمكننا دفع القليل من الأموال |
Consistente com o número de telemóveis descartáveis. | Open Subtitles | ذلك يتوافق مع عدد الهواتف الغير مسجلة التي إشتروها. |