"com o nome" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع اسم
        
    • عليه اسم
        
    • بالاسم
        
    • باسمه
        
    • عليها اسم
        
    • تحت اسم مستعار
        
    • يحمل إسم
        
    • يحمل اسم
        
    Estava a pensar em pôr quatro cacifos em cada página, com o nome por baixo de cada fotografia. Open Subtitles لذا ، كنتُ أفكر ان أضع 4 خزنات في الصفحة مع اسم صاحبها تحت كل صورة
    Pedacinhos de crânio, ossos e cérebro, metidos em saquinhos individuais com o nome da vítima. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Talvez não nos leve a sério por sermos miúdos. Vamos assinar com o nome de um adulto. Open Subtitles ربما لم يأخذنا على محمل الجد لأننا أطفال لنضع عليه اسم شخص بالغ
    Era uma vez um tipo com o nome inverosímil de Fox Mulder. Open Subtitles عندما على الوقت، كان هناك رجل بالاسم الغير محتمل لفوكس مولدر.
    Quem é o Mr. Thompson que merece gazeIas com o nome dele? Open Subtitles من السيد ثومبثون الشهير هذا حتى يسموا غزالا باسمه
    É cinzento, deste tamanho, com o nome do barco. Open Subtitles إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب
    Consegue imaginar... se Mercy visse o que você viu ela estaria a morar noutro país e com o nome trocado. Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيلي لو ميرسي رات الذي رايته لعاشت في بلاد اخرى تحت اسم مستعار
    Entretanto, perdes a rapariga e o medalhão e metes-nos nesta selva amaldiçoada para combater alguém com o nome da serpente mais perigosa do mundo, que, a propósito, devia estar do nosso lado, para podermos ser pagos a dobrar pelo mesmo trabalho. Open Subtitles بينما أنت فقدت الفتاه و الميداليه و تتسبب في دخولنا الأدغال اللعينه لنقاتل شخصاً يحمل إسم أكثر الثعابين سماً
    Calthrop viaja com um passaporte falso... com o nome de Paul Oliver Duggan. Open Subtitles كالثروب يسافر بجواز سفر مزيف يحمل اسم بول أوليفيردوجان.
    Sabe, acho que nunca conheci alguém com o nome de Misericórdia. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أحرزنا لا أعتقد الذين قابلتهم في حياتي أي شخص مع اسم الرحمة.
    Recebeu um e-mail com o nome de um cientista. Open Subtitles وفي هذه اللحظة سوف تتلقى البريد الإلكتروني مع اسم عالم.
    Penso que isso faria com que viver em Florença com o nome de Pazzi... fosse desagradável, mesmo 500 anos mais tarde. Open Subtitles مع اسم باترى المزعج حتى بعد 500 عام
    Também posso deixar esta caixa onde a polícia a possa encontrar, com o nome do Jack em cima. Open Subtitles - يمكنني ترك الحقيبة.. ...في مكان يعثر فيه رجال الشرطة عليها مع اسم "جاك" مكتوباً عليها.
    Achas que o Henry precisa de um diário com o nome "Nicholas" na capa? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان هنري يحتاج الى مجلة مع اسم "نيكولاس" على الغلاف؟
    Uma cassete com o nome de uma rapariga. Open Subtitles شريط عليه اسم فتاة. إنّه فيلم حب على الأرجح.
    É uma espécie de guardanapo de hotel com o nome e morada da Oksana. Open Subtitles انظر، إنه منديل من احد الفنادق ومكتوب عليه اسم وعنوان أوكسانا
    McCalister, o que podes fazer com o nome Charlie DuChamp? Open Subtitles نعم ماكليستر ماذا يمكن أن تفعل بالاسم شارلي دوشامب؟
    Apareceu em Paris com o nome de Margaux Bouvier. Open Subtitles حتى ظهرت في باريس بالاسم المستعار مارغو بوفييه
    Eu assinava com outro nome. com o nome dele, se fosse eu...que não sou. Open Subtitles لو كنت مكانه لقمت بالتوقيع باسم آخر، كنت سأوقع باسمه لو كنت أنا من كتبها ، والذي لم أفعله
    Mas foi feito um cartão com o nome dele e CPF há alguns meses. Open Subtitles لكن بطاقة الائتمان فتحت باسمه مذ بضعةِ أشهر والضمان الاجتماعي أيضاً
    Hierão encomendou um barco 50 vezes maior do que um tradicional vaso de guerra antigo, com o nome de Siracusa, tal como a sua cidade. TED حيث أمر هايرون ببناء سفينة بحجمٍ أكبر بخمسين مرةٍ من سفينة الحرب العادية، وأطلق عليها اسم "سيراكوسيا" تيمناً بالمدينة.
    Estou a quebrar o protocolo, mas ela vive com o nome de Rebecca Taylor. Open Subtitles الآن .. أنا أخرق البروتوكول هنا ولكنها تعيش تحت اسم مستعار ريبيكا تايلور
    Era horrível se fizessem um mau produto com o nome Simpson. Open Subtitles سأشعر بالإهانة لو صنع أحدهم منتج (فضيع يحمل إسم عائلتي (سمبسون
    Um último modelo de cultura com o nome de um dos maiores benfeitores da nossa cidade. Open Subtitles مشعل دائم للثقافة يحمل اسم إحدى أكبر محسنون في بلدتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus