| Então, o sangue da bala derrete e mistura-se com o sangue da vítima. | Open Subtitles | إذاُ فقد ذاب دم الرصاصة وإمتزج بدماء الضحية. |
| Mas e se as mãos dele estiverem vermelhas por estarem cobertas com o sangue da pessoas que ele vai esfaquear até à morte? | Open Subtitles | ماذا لو قبضنا عليه متلبساً ويداه ملطختان بدماء الشخص الذي طعنه حتى الموت؟ |
| É uma tradição ungir as crianças com o sangue da primeira morte. | Open Subtitles | ومن التقليد السائد هنا دهان الاطفال بدماء أول صيد |
| Estás manchado com o sangue da tua própria espécie. Agora, vem a mim. | Open Subtitles | أنت ملطخ بدماء بني جنسك |
| Por isso efectuou um antigo ritual escocês e cobriu a relíquia com o sangue da Siobhan, fechando o portal. | Open Subtitles | فقام بشعائر اسكتلندية قديمة، وغطّى الأثر القديم بدماء (شوبان) المفسوكة. ممّا أغلق البوابة بإحكام. |
| ...con la sangre de Lena. Alimentámo-lo com o sangue da Lena. - Agora, está suficientemente forte. | Open Subtitles | وأطعمناها بدماء (لينا)، والآن أصبحت قويّة بما فيه الكفاية. |
| O Vesúvio ficará para sempre manchado com o sangue da vingança. | Open Subtitles | فستتلوث (فاسوفيس) إلى الآبد.. بدماء الثأر! |
| Foi encontrada, conjuntamente com o sangue da Camille no porta bagagem do seu carro. | Open Subtitles | ووجِد مُلطخًا بدماء (كاميلي) في حقيبة سيارتك |
| Injectaram-te com o sangue da Elena? | Open Subtitles | هل حقنوك بدماء إلينا؟ |
| Vamos honrar-te, meu irmão... com o sangue da guerra. | Open Subtitles | سنحترم لك، أخي... بدماء الحرب. |
| Estão sujas com o sangue da Jill Hodgkins. | Open Subtitles | ايديهم ملطخة بدماء (جيل هودغكينز) |
| com o sangue da última vítima ainda a escorrer, ele sentiu o cheiro da família inocente. | Open Subtitles | -وهو يرشح بدماء آخر ضحية ... -إلتقط رائحة العائلة البريئة . |
| A chão não manchado com o sangue da Naevia. | Open Subtitles | الأرض لن تلوث بدماء (نيفيا) |