Eu sei. E esta enfiado em casa com o senhor Estranho a toda a hora. | Open Subtitles | أعرف , ومحبوس مع السيد المجنون طوال الإسبوع |
Sim, vou falar com o senhor Fleming daqui a uns minutos. | Open Subtitles | اجل , سوف اتكلم مع السيد فليمنج عن هذا في غضون دقائق |
Eu tinha encontrado paz com o senhor, e eu fui abençoada entre as mulheres. | Open Subtitles | أوتيتُ نعمة مع الرب وكنتُ مباركة بين النساء. |
Nada é como o que parece quando se lida com o senhor das Mentiras. | Open Subtitles | لا شيء يبدو كما هو عندما تتعامل مع سيد الأكاذيب |
à medida que nos lembramos destas palavras, se morrermos com o senhor... viveremos com o senhor. | Open Subtitles | كما نتذكر هذه الكلمات, لو متنا وكنا مع الله, يجب أن نعيش مع الله |
Pela última vez, não fales mais com o senhor Hamlet! | Open Subtitles | لا اريدك من الآن فصاعدا ان تنبسي بكلمة مع اللورد هملت |
Gritos na sala dos criados, cantores a conversarem com o senhor e um criado de libré a fazer o jantar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الصراخ في قاعة الخدم، والمغنية التي تتحدث مع سيادته والخادم الذي يطبخ العشاء. |
Parece que a Olena não era feliz com o senhor Prentice. | Open Subtitles | هل بدا مثلا أن "أولينا" كانت سعيدة مع السيد "برانتس". |
Concordo com o senhor Tenvoorde, você ficou frouxo. | Open Subtitles | انا انشر عملي مع السيد "تينفوردي" هنا. لقد اصبحت لطيفا, "برينان". |
Os treinadores são muito seguros. Já falámos com o senhor Gallagher? | Open Subtitles | فمدربوا كرة القدم آمنون حقاً هل تحدثنا مع السيد (كاليجر)؟ |
Falarei com o senhor. Podes ir. | Open Subtitles | سأناقش هذا مع السيد يمكنك الانصراف |
Eu gostaria de falar com o senhor Bregniaud, o meu advogado. | Open Subtitles | أود أن أتكلم مع السيد Bregniaud، المحامي الخاص بي. |
Ah, então vai entender-se bem com o senhor Rachin. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام مع السيد راشن |
Vou mostrar-vos todo o inferno da Bíblia, e, se não gostarem, falem com o senhor, pois foi Ele que o pôs lá. | Open Subtitles | وحتى أرى ما أفعله سأعطيكم كل الجحيم الذي في الكتاب المقدس وإذا كنتم لا تحبون ذلك من الأفضل لكم إصلاح الامر مع الرب لأن الرب وضعه هناك |
Estamos aqui todos com o senhor, Billington. | Open Subtitles | انهم جميعا مع الرب هنا، بيلينغتون. |
Mi foi com o senhor? | Open Subtitles | ميي تسير مع الرب |
Não te metas com o senhor dos Ladrões. | Open Subtitles | هذا سيعلمك ان لا تشتبك مع سيد اللصوص |
Darcy, eu vou precisar de ficar sozinho com o senhor Anderson. | Open Subtitles | دارسي اريد دقيقية مع سيد اندرسون |
Não devias ter-te metido com o senhor dos mares. | Open Subtitles | كان عليك ألا تعبث مع سيد البحار |
E talvez através da nossa relação partilhada com o senhor, possamos começar a construir uma ligação entre mãe e filho. | Open Subtitles | ويمكننا حتى مشاركة علاقتنا مع مع الله يمكننا اعادة بناء رابط الام والابن مجددا |
Estou a ver. E partilhou tais suspeitas com o senhor Tywin? | Open Subtitles | أعي هذا، وهل قمتي بمشاركة تلك الشكوك مع اللورد (تايون)؟ |
Falei com o senhor e ele arranja-nos um chalé perto da casa. | Open Subtitles | ليس مالم نرد ذلك - لقد تكلمت مع سيادته .. وسيجد لنا كوخاً قرب المنزل |