"com os advogados" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع المحامين
        
    • مع المحامي
        
    • مع المحاميين
        
    • مع محاميهم
        
    Eu estava sobrecarregada com os advogados e a pena. Open Subtitles لقد كنت أمر بوقت عصيب مع المحامين والمراقبة
    Eu também não tinha, até falar com os advogados do Burrows. Open Subtitles حسناً، ولا أنا حتى تحدثت مع المحامين بعد الظهر
    Uma mãe solteira a criar uma filha, sozinha, regateando com os advogados, quem fica com a criança no Natal. Open Subtitles اربي طفلاً لوحدي واتفاوض مع المحامين ليكون الطفل معي في عيد الميلاد
    Mas não era isso que queria ao sair com os advogados bebés na sexta? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Estive com os advogados e contabilistas. Open Subtitles لقد كنت أعمل مع المحاميين و المحاسبين طوال الصباح
    Querem oferecer-me protecção se falar com os advogados deles. Open Subtitles انهم يريدون تقدم الحماية لي، إذا جئت تحدثت مع محاميهم.
    Está com os advogados, prestes a ser finalizado. Open Subtitles إنها مع المحامين يضعون اللمسات الاخيره عليها
    Não sei, mas vou falar com os advogados e ver se consigo uma cópia do novo testamento. Open Subtitles انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة.
    Acho que é algo a ser tratado com os advogados. Open Subtitles أعتقد، أن هذا شيء عليك مناقشته مع المحامين
    Pode demorar um bocado até que o estado resolva as coisas com os advogados. Open Subtitles سيستغرق الأمر طويلاً لتسوية وضعية الممتلكات مع المحامين
    Tive uma reunião estratégica com os advogados ontem. Open Subtitles كانت جلسة استراتيجية مع المحامين يوم أمس
    Já falei disto tudo tantas vezes, com os advogados, a Polícia, os tipos do seguro. Open Subtitles ...لقد قمت بهذا مرات عديدة مع المحامين وفي قسم الشرطة، ومع شركة التأمين
    Pareceu-nos que eles deviam ter contacto direto com os advogados e a equipa que retira os vídeos de todos estes sites. Open Subtitles لقد بدا لنا كأنّهم : يجبُ أن يكونَ لهم إتصال مباشر مع المحامين...
    Eu estou por aqui o dia todo com os advogados. Open Subtitles أنا هنا طوال الليل مع المحامين
    Já falei mil vezes com os advogados. A sério. Open Subtitles لقد مررت بهذا مرات كثيرة مع المحامين.
    Está com os advogados. Open Subtitles إنه مربوط مع المحامين
    Sou investigador, trabalho com os advogados que representam o Damien Echols e o Jason Baldwin. Open Subtitles أنا محقق أعمل مع المحامين الذين يمثّلون (ديمون إيكولز) و (جيسون بالدون)
    Desculpe, o atrasado. Estava a falar com os advogados Open Subtitles آسف، لقد تأخرت، كنت أتحدث مع المحامي
    E tens uma reunião hoje com os advogados da queda. Open Subtitles هناك اجتماع اليوم بشأن تحطم الطائرة مع المحاميين.
    Conversas com os advogados quando eles imploram para sair. Open Subtitles تتحدثين مع محاميهم حينما يترافعون عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus