"com os factos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الحقائق
        
    • بالحقائق
        
    - Escute-me. Até agora o depoimento dele é bem consistente com os factos, entende? Open Subtitles استمعي, حتى الآن, تقريره مطابق جداً مع الحقائق, أنت تعلمين؟
    Só precisas de juntar tudo com os factos disponíveis. Open Subtitles عليكِ فحسب جمعها معاً مع الحقائق التي في مُتناول يديك.
    A Patty não espera ver como lida com os factos, quer ver como dá conta de si. Open Subtitles جيد باتي لا يهمها أن تراكِ وانتِ تتعاملين مع الحقائق انها تسعى لرؤيتك وانت
    - Não se discute com os factos. - Não tens nada melhor para fazer? Tudo bem. Open Subtitles لا تستطيع المجادلة بالحقائق ليس لديك ما تفعله؟
    Tenho confiança que confrontados com os factos ficará claro que não houve intenção criminal ou infracção. Open Subtitles و انا واثق اذا تقدمت بالحقائق سيكون الامر واضح انه لم يقصد عمل اجرامى او خطأ
    Estou tão comovido que vou renunciar à ciência, com os factos, e as revisões populares, e as hipóteses testadas por evidências. Open Subtitles وااو, لقد انتقلت سأتخلى عن العــلم مع الحقائق, وإستعراض الأقران و النظريات المجربة بتجارب علمية
    Fiquem com os factos. Open Subtitles البقاء مع الحقائق.
    - Mas não bate certo com os factos. Open Subtitles الا أنها لا تتوافق مع الحقائق
    A história do Jerry confirma com os factos. Open Subtitles قصة (جيري) مؤكّدة مع الحقائق
    Os jornais tomam mais liberdade com os factos, que uma história verdadeira de hollywood. Open Subtitles الصحف تذهب بعيدا بالحقائق اكثر من قصص هوليوود
    Não são os repórteres que lidam com os factos e não fazem conclusões precipitadas? Open Subtitles ،مهلاً، المراسلون يتعاملون بالحقائق عادةً لا يستبقون النتائج ؟
    Dou-lhe uma maneira graciosa de poupar os meus sentimentos, e atira-me com os factos. Open Subtitles اعطيتك طريقة لطيفة لكي تحافظي على مشاعري وتواجهيني بالحقائق
    Por vezes, nada têm a ver com os factos. TED وأحيانا كثيرة لا صلة لها بالحقائق.
    Vamos começar com os factos que agora entendemos. Open Subtitles فلنبدأ بالحقائق كما فهمناها حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus