Quando falo com os juízes nos EUA, — o que agora estou sempre a fazer — todos dizem a mesma coisa: "Nós colocamos as pessoas perigosas na cadeia, "e deixamos sair as pessoas que não são perigosas nem violentas". | TED | و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين. |
Eu joguei bastante rodadas em Pebble Beach, com os juízes locais, Você sabe? | Open Subtitles | لقد اكتفيت من العبث مع القضاة في بيبل بيتش، كما تعلمين؟ |
Eles estão juntos nisto com os juízes, os advogados, os padres e todas as outras pessoas em quem supostamente confiamos. | Open Subtitles | إنهم جميعاً مع القضاة والمحامون والكهنة وجميع هؤلاء الناس من المفترض أن نثق بهم. |
Contratámos o Jimbo para levar-nos ao Conselho para o Drifter falar com os juízes. | Open Subtitles | إستأجرنا Jimbo لأخذنا إلى المجلس لذا قارب يمكن أن يتكلّم مع القضاة. |
-Preciso falar com os juízes. | Open Subtitles | أحتاج للكلام مع القضاة. |
A família da Bethany está agora a falar com os juízes. | Open Subtitles | عائلة "بيثاني" تتحدث مع القضاة الآن |