"com os meus amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع اصدقائي
        
    • مَع أصدقائِي
        
    • مع أصدقائي
        
    • مع أصدقائى
        
    • إلى أصدقائي
        
    • مع اصدقائى
        
    • واصدقائي
        
    • من أصدقائي
        
    • مع أصحابي
        
    • مع أفضل أصدقائي
        
    • مع رفاقي
        
    • بأصدقائى
        
    • أنا و أصدقائي
        
    • مع الأصدقاء
        
    • مع كل أصدقائي
        
    Pois. Fui dar uma volta com os meus amigos. Lindsay... Open Subtitles كنت اتسكع مع اصدقائي اُنظري ماذا سنوزع هذه السنة
    Eu percebi que posso sair com os meus amigos e divertir-me também. Open Subtitles علي اي حال ارتايت ان اتسكع مع اصدقائي واحظي بالمتعه بدوري
    Estamos no Outono e passo mais tempo que nunca com os meus amigos. Open Subtitles انه خريف الآن واضيع وقت أكثر من أي وقت مضى مَع أصدقائِي
    Estou aqui com os meus amigos estudantes. Hei, rapazes. Oi. Open Subtitles أنا هنا مع أصدقائي الطلبة أهلا ياشباب , مرحبا
    Não há demónios nem vampiros para caçar. Estou aqui com os meus amigos. Open Subtitles لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى
    Agora tenho imenso dinheiro, e sinto que não fiz nada para o merecer, e não posso falar com os meus amigos porque são pobres. Open Subtitles , و أنا لا أشعر أني فعلت شيئاً لأستحقه . . و لا أستطيع التحدث إلى أصدقائي حيال هذا لأنهم فقراء جداً
    Onde em tempos me sentei, com os meus amigos a falar sobre a máquina do tempo. Open Subtitles حيث كنت اجلس مع اصدقائى اتكلم عن... ...... .....
    Ia para os túneis de Paris, para os telhados com os meus amigos. TED فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي.
    Ia à escola, saía com os meus amigos, Brigava com as minhas irmãs mais novas. TED ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات
    Vou ficar com os meus amigos "zulus", que adoram comer branquelas como você... Open Subtitles سوف اكون مع اصدقائي ذوي البشره السمراء وسوف نلتهم اي ابيض سمين
    Arranjei-te um trabalho com os meus amigos que, pelos visto, te enganaram. Open Subtitles انا اعطيتك عمل مع اصدقائي من جعلك كالجثه.
    Faltava às aulas, andava na farra toda a noite com os meus amigos. Open Subtitles تَغيّبتُ عن الأصنافِ، إستمتعَ طوال اللّيل مَع أصدقائِي.
    Estou tão contente por estar de volta a casa com os meus amigos. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً لِكي أكُونَ في الموطن الأصلي مَع أصدقائِي.
    Foi há uma semana que fui lá com os meus amigos. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي
    Quantos trabalhos fez com os meus amigos em New York? Open Subtitles كم وظيفة قمت بها مع أصدقائي هناك في نيويورك؟
    Vou divertir-me com os meus amigos, mas sem abusar. Open Subtitles حسنا, أنا سوف أذهب لأستمتع مع أصدقائى لكن ليس كثيرا
    Eu fugi daqui. - Ia ter com os meus amigos. Open Subtitles أناهربتُمن هنا، و كنت متجهاً إلى أصدقائي.
    Não sei. Vim com os meus amigos. Hei! Open Subtitles لا اعرف لقد اتيت هنا مع اصدقائى
    É só uma brincadeira que faço com os meus amigos em casa. Open Subtitles اسفة, انها مجرد لعبة كنا نلعبها انا واصدقائي
    Quando toco neste assunto com os meus amigos, dizemos muitas vezes: Onde é que o vamos pôr? TED طيب، عندما أتحدث من أصدقائي عن هذا الأمر، غالباً ما نسأل : حسناً، أين ستضعه ؟
    Debates financeiros sofisticados com os meus amigos plutocratas. Open Subtitles نقاشات التمويل المعقّد مع أصحابي ذو النفوذ
    Olá. Estou a brincar com os meus amigos e preciso dum lugar para me esconder. Open Subtitles مرحبا ، انا ألعب مع أفضل أصدقائي و بحاجة لمكان أختبئ فيه
    Pai, eu não quero estar aqui. Eu quero desbundar com os meus amigos. Open Subtitles أبي , لا أريد أن أكون هنا أريد التسكع مع رفاقي
    Quero que saibam que este casamento não vai estragar de modo nenhum a minha relação com os meus amigos. Open Subtitles اريدكم ان تعلموا ان تلك الزيجه لن تمثل بأى حال اى خطرا على علاقتى بأصدقائى فى حدها الادنى
    Isso, eu gostava de contratar uma puta... para foder comigo e com os meus amigos. Open Subtitles نعم، أريد عاهرة كي اضاجعها أنا و أصدقائي
    Vou dar um jantar e partilhá-lo com os meus amigos. Open Subtitles لذلك مساء الغد سنتناول الغداء في حفلتي ونتشارك مع الأصدقاء
    Não podes dizer coisas dessas. É assim que falo com os meus amigos. Open Subtitles ـ لا يمكنك قول شيء كهذا ـ هكذا أتحدث مع كل أصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus