Pois. Fui dar uma volta com os meus amigos. Lindsay... | Open Subtitles | كنت اتسكع مع اصدقائي اُنظري ماذا سنوزع هذه السنة |
Eu percebi que posso sair com os meus amigos e divertir-me também. | Open Subtitles | علي اي حال ارتايت ان اتسكع مع اصدقائي واحظي بالمتعه بدوري |
Estamos no Outono e passo mais tempo que nunca com os meus amigos. | Open Subtitles | انه خريف الآن واضيع وقت أكثر من أي وقت مضى مَع أصدقائِي |
Estou aqui com os meus amigos estudantes. Hei, rapazes. Oi. | Open Subtitles | أنا هنا مع أصدقائي الطلبة أهلا ياشباب , مرحبا |
Não há demónios nem vampiros para caçar. Estou aqui com os meus amigos. | Open Subtitles | لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى |
Agora tenho imenso dinheiro, e sinto que não fiz nada para o merecer, e não posso falar com os meus amigos porque são pobres. | Open Subtitles | , و أنا لا أشعر أني فعلت شيئاً لأستحقه . . و لا أستطيع التحدث إلى أصدقائي حيال هذا لأنهم فقراء جداً |
Onde em tempos me sentei, com os meus amigos a falar sobre a máquina do tempo. | Open Subtitles | حيث كنت اجلس مع اصدقائى اتكلم عن... ...... ..... |
Ia para os túneis de Paris, para os telhados com os meus amigos. | TED | فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي. |
Ia à escola, saía com os meus amigos, Brigava com as minhas irmãs mais novas. | TED | ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات |
Vou ficar com os meus amigos "zulus", que adoram comer branquelas como você... | Open Subtitles | سوف اكون مع اصدقائي ذوي البشره السمراء وسوف نلتهم اي ابيض سمين |
Arranjei-te um trabalho com os meus amigos que, pelos visto, te enganaram. | Open Subtitles | انا اعطيتك عمل مع اصدقائي من جعلك كالجثه. |
Faltava às aulas, andava na farra toda a noite com os meus amigos. | Open Subtitles | تَغيّبتُ عن الأصنافِ، إستمتعَ طوال اللّيل مَع أصدقائِي. |
Estou tão contente por estar de volta a casa com os meus amigos. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً لِكي أكُونَ في الموطن الأصلي مَع أصدقائِي. |
Foi há uma semana que fui lá com os meus amigos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ أسبوع عندما ذهبت هناك مع أصدقائي |
Quantos trabalhos fez com os meus amigos em New York? | Open Subtitles | كم وظيفة قمت بها مع أصدقائي هناك في نيويورك؟ |
Vou divertir-me com os meus amigos, mas sem abusar. | Open Subtitles | حسنا, أنا سوف أذهب لأستمتع مع أصدقائى لكن ليس كثيرا |
Eu fugi daqui. - Ia ter com os meus amigos. | Open Subtitles | أناهربتُمن هنا، و كنت متجهاً إلى أصدقائي. |
Não sei. Vim com os meus amigos. Hei! | Open Subtitles | لا اعرف لقد اتيت هنا مع اصدقائى |
É só uma brincadeira que faço com os meus amigos em casa. | Open Subtitles | اسفة, انها مجرد لعبة كنا نلعبها انا واصدقائي |
Quando toco neste assunto com os meus amigos, dizemos muitas vezes: Onde é que o vamos pôr? | TED | طيب، عندما أتحدث من أصدقائي عن هذا الأمر، غالباً ما نسأل : حسناً، أين ستضعه ؟ |
Debates financeiros sofisticados com os meus amigos plutocratas. | Open Subtitles | نقاشات التمويل المعقّد مع أصحابي ذو النفوذ |
Olá. Estou a brincar com os meus amigos e preciso dum lugar para me esconder. | Open Subtitles | مرحبا ، انا ألعب مع أفضل أصدقائي و بحاجة لمكان أختبئ فيه |
Pai, eu não quero estar aqui. Eu quero desbundar com os meus amigos. | Open Subtitles | أبي , لا أريد أن أكون هنا أريد التسكع مع رفاقي |
Quero que saibam que este casamento não vai estragar de modo nenhum a minha relação com os meus amigos. | Open Subtitles | اريدكم ان تعلموا ان تلك الزيجه لن تمثل بأى حال اى خطرا على علاقتى بأصدقائى فى حدها الادنى |
Isso, eu gostava de contratar uma puta... para foder comigo e com os meus amigos. | Open Subtitles | نعم، أريد عاهرة كي اضاجعها أنا و أصدقائي |
Vou dar um jantar e partilhá-lo com os meus amigos. | Open Subtitles | لذلك مساء الغد سنتناول الغداء في حفلتي ونتشارك مع الأصدقاء |
Não podes dizer coisas dessas. É assim que falo com os meus amigos. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك قول شيء كهذا ـ هكذا أتحدث مع كل أصدقائي |