"com os nossos inimigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع أعدائنا
        
    • من أعدائنا
        
    Juntamente com os filisteus, a beber e tagarelar com os nossos inimigos. Open Subtitles مع الفلسطينين تشرب وتلعب بالزهر مع أعدائنا
    Fazendo as pazes com os nossos inimigos, serás capaz de acabar com eles. Open Subtitles عن طريق التصالح مع أعدائنا تمكنت من قتلهم
    Foi-me dito que falas o nosso idioma, mas que estavas com os nossos inimigos. Open Subtitles أخبروني أنك تتحدث بلغتنا ولكنك كنت مع أعدائنا
    Só fazemos as pazes com os nossos inimigos, meu senhor, por isso é que se chama fazer as pazes. Open Subtitles نتصالح سوى مع أعدائنا لهذا ندعوه الصلح
    A Galactica é a lembrança de um tempo em que estávamos tão assustados com os nossos inimigos, que, literalmente, olhávamos para o passado em busca de protecção. Open Subtitles جالاكتيكا تذكرنا بالفترة عندما كنا خائفين جدا من أعدائنا بان شرعنا في التوجه للحماية.
    Admito que acho irônico que nós, os defensores da... coexistência, achamos difícil coexistir com os nossos inimigos. Open Subtitles لابد أن أعترف أننى أجد الأمر مثيرا للسخرية، أننا نحن أنصار التعايش السلمى، نجد أنه من العسير للغاية أن نتعايش مع أعدائنا.
    Como me disse uma vez um homem inteligente, "Fazemos as pazes com os nossos inimigos, não com os nossos amigos." Open Subtitles كما أخبرني رجل فطِن من قبل، "نعقد السلام مع أعدائنا وليس مع أصدقائنا"
    Você fez um acordo com os nossos inimigos. Farei o que for preciso fazer. Open Subtitles عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله -
    Se o governador regressar tenho de lhe explicar que descobri o membro mais influente do seu conselho a conspirar com os nossos inimigos e tomámos medidas para a parar, esta é uma explicação que darei de ânimo leve. Open Subtitles عندما يعود الحاكم سيكون عليّ أن أشرح له كيف اكتشفت أن العضو الأكثر تأثيراً في مجلسه تتآمر مع أعدائنا وأنني اتخذت قراراً بمنعها
    É assim que lidamos com os nossos inimigos. Open Subtitles هكذا نتعامل نحن مع أعدائنا
    "Fazemos a paz com os nossos inimigos, não com os nossos amigos." Open Subtitles "{\pos(190,210)}نحن نعقد السلام مع أعدائنا وليس مع أصدقائنا"
    Moisés pediu retribuição contra os Amalequitas quando estávamos a repousar da guerra com os nossos inimigos, e mal tínhamos descansado. Open Subtitles ...موسى دعى للانتقام ... من العماليق .. من أعدائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus