"com os seus problemas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمشاكلك
        
    • بمشاكلها
        
    • مع مشاكله
        
    • مع مشاكلهم
        
    Pode ficar aqui e resolver os seus problemas, ou pode ir embora com os seus problemas. Open Subtitles يمكنك البقاء هُنا، والتخلص من مشاكلكَ، أو يمكنك الذهاب بمشاكلك.
    Este departamento não tem nada a ver com os seus problemas pessoais. Open Subtitles هذا القسم لا يتعلق بمشاكلك الشخصية
    Sim, é habitual procurarem-me com os seus problemas porque sabem como sou solidária. Open Subtitles نعم، تقصدني الناس دائماً بمشاكلها لأنهم يدركون مدى روح الدّعم لديّ
    Nenhuma madrinha quer roubar a atenção para si com os seus problemas no grande fim de semana da noiva, certo? Open Subtitles أعني لا يُمكن للإشبينة أن تسرق الأضواء كثيراً بمشاكلها في عطلة العروس الهامة ألستُ مُحقاً ؟
    Mesmo com os seus problemas, ele perguntava sempre pelo meu filho. Open Subtitles حتّى مع مشاكله المرضيّة، دائماً ما يسأل عن ابنيّ
    Ou pelo menos, não sabem lidar com os seus problemas tão bem como nós. Open Subtitles أو على الأقل, لا يستطيعون التعامل مع مشاكلهم جيداً.
    Estou a presumir que veio aqui porque acha que somos amigas e que me importo com os seus problemas... Open Subtitles أفترض أنكِ أتيت إلى هنا لأنك تظنين بأننا صديقتان وأني أهتم بمشاكلك...
    Não me parece que aqui o Ken, com os seus problemas de saúde, se vá aguentar na prisão. Open Subtitles لا أعتقد أنّ (كين) مع مشاكله الصحيّة مُستعدّ حقاً للسجن.
    Também faz parte do meu trabalho, aconselhar os reclusos e ajudá-los com os seus problemas. Open Subtitles إنه جزء من عملي أن أعطي استشارات للمساجين و أتعامل مع مشاكلهم
    Ela agora é terapeuta, e é muito bom a ajudar pessoas com os seus problemas. Open Subtitles (ولماذا علي أن أتكلم مع (كليفلاند؟ - إنه معالج نفسي الآن - وإنه يبلي جيدا في مساعدة الناس مع مشاكلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus