"com os teus próprios olhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعينيك
        
    • ذلك بأم عينيك
        
    • بأمّ عينيك
        
    • بعيناك
        
    Porque sabes que existe algo mais para além do que consegues ver com os teus próprios olhos. Open Subtitles لأنك تعرف بوجود ما هو أكثر بالخارج مما تستطيع رؤيته بعينيك
    Tu leste a profecia. Viste-a com os teus próprios olhos. Open Subtitles قدّقرأتالنبوءةبنفسكَ، و رأيت محتواها بعينيك.
    Ver o mundo por ti próprio, com os teus próprios olhos? Open Subtitles لم لا ترى العالم بعينيك أنت؟
    Fico contente que tenhas visto com os teus próprios olhos antes de escolheres deixar-nos tão de repente. Open Subtitles يحلو لي أن رأيتم ذلك بأم عينيك قبل... اختيار ترك لنا فجأة.
    Podes ver com os teus próprios olhos. Open Subtitles يسعكَ رؤية ذلك بأم عينيك.
    Tu viste-a morrer com os teus próprios olhos. Open Subtitles رأيتها تموت بأمّ عينيك
    Sabes, perceberás melhor os detalhes do lugar se parares um momento e realmente olhar a cidade com os teus próprios olhos. Open Subtitles ربما تعرفين المكان بشكل أفضل لو توقفت قليلاً و شاهدت المدينه بعيناك
    Sei que ele é teu amigo, mas viste-o com os teus próprios olhos. Open Subtitles (كلارك) أعرف أنه صديقك، لكنك رأيته بعينيك
    Olha com os teus próprios olhos. Open Subtitles شاهدي بعينيك الإثنتين
    com os teus próprios olhos. Open Subtitles إنظر بعينيك
    Viste-o com os teus próprios olhos. Open Subtitles رأيت ذلك بأم عينيك.
    Viste-a morrer com os teus próprios olhos. Open Subtitles رأيتها تموت بأمّ عينيك
    Viste-o com os teus próprios olhos na Indochina. Open Subtitles لقد رآيته بعيناك في الهند الصينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus