Vai parar de me responder com perguntas? Não quero dirigir mais isto. | Open Subtitles | هلا تكفين عن إجابتي بأسئلة لا أرغب بأن أقود هذا الأمر |
Se alguém te incomodar com perguntas a que não queres responder, diz-me. | Open Subtitles | أي شخص يبدأ بإزعاجك بأسئلة لا تريدين الإجابة عليها دعيني أعلم |
Não se trata de obter vitórias políticas com perguntas armadilhadas. | TED | وليس متعلقًا بإحراز انتصاراتٍ سياسية بأسئلة مفخخة. |
Mas esta mulher não pára de me incomodar com perguntas idiotas, como o número da apólice de seguro e há quanto tempo a temos. | Open Subtitles | لكن هذه المرأة تستمر بمضايقتي بالأسئلة الغبية مثل مارقم وثيقة تأميني وكم مدتها |
Nós apertamo-lo com perguntas, pomos uns óculos escuros, um fato e tudo, e fazemo-lo pensar que está a ir contra todas as organizações. | Open Subtitles | أنت وأنا فريق استجواب الرجل بالأسئلة سنلبس النظارات الشمسية، البدل، الجزء بالكامل نجعله يظن بأنه واقف أمام كل وكالة بحروفها الأولى |
Isto não se resolve com perguntas, Rosaleen. E a única solução. | Open Subtitles | الموقف لن يتحسن بهذه الأسئلة يا روزالين ليس هناك بديل |
Conhecerá senadores e congressistas, todos com perguntas preparadas. | Open Subtitles | أنت أيضاً ستجتمع مع أعضاء مجلس الشيوخ وأعضاء الكونجرس أحدهم مع سؤال مخصوص محضر |
Significa simplesmente que está a tentar fugir... às minhas perguntas, com perguntas suas. | Open Subtitles | ببساطة يعني أنك تحاول أن تتهرّب من الإجابة على أسئلتي عن طريق إجابتي بأسئلة |
Vamos começar com perguntas simples? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن نبدأ بأسئلة بسيطة فحسب؟ |
Sentámo-nos dois segundos e começaste a bombardear-me com perguntas sobre o que quero da vida. | Open Subtitles | أجل، جلسنا لثانيتين قبل أن تبدأي تمطريني بأسئلة عن ماذا أريد من الحياة |
Podes chatear essas pessoas com perguntas e conversas, mas não podes tocar em nenhum deles hoje à noite. | Open Subtitles | يمكنك شغل أولئك القوم بأسئلة ومحادثاتٍ، لكنك لن تتصل بقدر مبالغ فيه |
Nunca se continuas a responder com perguntas. | Open Subtitles | لن تفعل أبدًا، إذا استمريت بالإجابة على أسئلتي بأسئلة أخرى |
Ele liga e liga com perguntas, ideias e pensamentos. | Open Subtitles | إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار |
É necessário fazer-me perder tempo com perguntas estúpidas? | Open Subtitles | وهل ضروري حقاً تضييع وقتي بأسئلة تافهة؟ |
Deus avisou-me que vocês viriam com perguntas. | Open Subtitles | أنبأني الرب بأنكم ستأتون هنا بأسئلة |
Ontem à noite, a Spencer bombardeou-me com perguntas sobre a arma do crime. | Open Subtitles | كانت (سبنسر) في الليلة الماضية تطرق رأسي بأسئلة حول سلاح الجريمة |
Começa com perguntas fáceis e depois fica mais pessoal. A última fase é este... | Open Subtitles | وبعدها يبدأون بالأسئلة الأكثر تعقيداً والمرحلة الأخيرة هي.. |
Começas com perguntas simples, depois vêm as pessoais, a procurar pontos fracos... | Open Subtitles | أنت تبدأ بالأسئلة السهلة وبعدها تنتقل للأسئلة الشخصية للكشف عن نقاط الضعف |
O dia todo com perguntas e atrás de mim. | Open Subtitles | طوال اليوم بالأسئلة والإنسلال حولي ؟ |
Não venhas apontar-me o dedo com perguntas. | Open Subtitles | لا تحاول اصطيادي بهذه الأسئلة |
Por exemplo, terminamos as chamadas com perguntas. | Open Subtitles | مثال على ذلك شي مسلي نقوم به اننا ننهي كل مكالمة هاتفيه مع سؤال تافه |