"com perguntas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأسئلة
        
    • بالأسئلة
        
    • بهذه الأسئلة
        
    • مع سؤال
        
    Vai parar de me responder com perguntas? Não quero dirigir mais isto. Open Subtitles هلا تكفين عن إجابتي بأسئلة لا أرغب بأن أقود هذا الأمر
    Se alguém te incomodar com perguntas a que não queres responder, diz-me. Open Subtitles أي شخص يبدأ بإزعاجك بأسئلة لا تريدين الإجابة عليها دعيني أعلم
    Não se trata de obter vitórias políticas com perguntas armadilhadas. TED وليس متعلقًا بإحراز انتصاراتٍ سياسية بأسئلة مفخخة.
    Mas esta mulher não pára de me incomodar com perguntas idiotas, como o número da apólice de seguro e há quanto tempo a temos. Open Subtitles لكن هذه المرأة تستمر بمضايقتي بالأسئلة الغبية مثل مارقم وثيقة تأميني وكم مدتها
    Nós apertamo-lo com perguntas, pomos uns óculos escuros, um fato e tudo, e fazemo-lo pensar que está a ir contra todas as organizações. Open Subtitles أنت وأنا فريق استجواب الرجل بالأسئلة سنلبس النظارات الشمسية، البدل، الجزء بالكامل نجعله يظن بأنه واقف أمام كل وكالة بحروفها الأولى
    Isto não se resolve com perguntas, Rosaleen. E a única solução. Open Subtitles الموقف لن يتحسن بهذه الأسئلة يا روزالين ليس هناك بديل
    Conhecerá senadores e congressistas, todos com perguntas preparadas. Open Subtitles أنت أيضاً ستجتمع مع أعضاء مجلس الشيوخ وأعضاء الكونجرس أحدهم مع سؤال مخصوص محضر
    Significa simplesmente que está a tentar fugir... às minhas perguntas, com perguntas suas. Open Subtitles ببساطة يعني أنك تحاول أن تتهرّب من الإجابة على أسئلتي عن طريق إجابتي بأسئلة
    Vamos começar com perguntas simples? Open Subtitles أليس من المفترض أن نبدأ بأسئلة بسيطة فحسب؟
    Sentámo-nos dois segundos e começaste a bombardear-me com perguntas sobre o que quero da vida. Open Subtitles أجل، جلسنا لثانيتين قبل أن تبدأي تمطريني بأسئلة عن ماذا أريد من الحياة
    Podes chatear essas pessoas com perguntas e conversas, mas não podes tocar em nenhum deles hoje à noite. Open Subtitles يمكنك شغل أولئك القوم بأسئلة ومحادثاتٍ، لكنك لن تتصل بقدر مبالغ فيه
    Nunca se continuas a responder com perguntas. Open Subtitles لن تفعل أبدًا، إذا استمريت بالإجابة على أسئلتي بأسئلة أخرى
    Ele liga e liga com perguntas, ideias e pensamentos. Open Subtitles إنه يتصل مرارًا وتكرارًا بأسئلة وآراء وأفكار
    É necessário fazer-me perder tempo com perguntas estúpidas? Open Subtitles وهل ضروري حقاً تضييع وقتي بأسئلة تافهة؟
    Deus avisou-me que vocês viriam com perguntas. Open Subtitles أنبأني الرب بأنكم ستأتون هنا بأسئلة
    Ontem à noite, a Spencer bombardeou-me com perguntas sobre a arma do crime. Open Subtitles كانت (سبنسر) في الليلة الماضية تطرق رأسي بأسئلة حول سلاح الجريمة
    Começa com perguntas fáceis e depois fica mais pessoal. A última fase é este... Open Subtitles وبعدها يبدأون بالأسئلة الأكثر تعقيداً والمرحلة الأخيرة هي..
    Começas com perguntas simples, depois vêm as pessoais, a procurar pontos fracos... Open Subtitles أنت تبدأ بالأسئلة السهلة وبعدها تنتقل للأسئلة الشخصية للكشف عن نقاط الضعف
    O dia todo com perguntas e atrás de mim. Open Subtitles طوال اليوم بالأسئلة والإنسلال حولي ؟
    Não venhas apontar-me o dedo com perguntas. Open Subtitles لا تحاول اصطيادي بهذه الأسئلة
    Por exemplo, terminamos as chamadas com perguntas. Open Subtitles مثال على ذلك شي مسلي نقوم به اننا ننهي كل مكالمة هاتفيه مع سؤال تافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus