"com promessas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع وعد
        
    • بوعود
        
    Acho que o Witten a atraiu para sua casa com promessas de drogas, e então ele drogou-a. Open Subtitles اعتقد ان ويتِن استدرجها الى مكانة مع وعد بالمخدرات, ثم قام بتخديرها
    Atraiu-me ao parque com promessas de doces e histórias. Open Subtitles -اخرس لقد استدرجني إلى الحديقة مع وعد بالحلوى والقصص المضحكة
    Os homens atraem rapariguinhas para situações de tráfico sexual com promessas de contratos para modelos, com telemóveis. TED والرجال يغرون الفتيات الشابات ليدخلوهم في أمور الاتجار بالجنس بوعود بصفقات لعرض أزياء أو بهواتف نقّالة.
    Atraíste-me àquela sala de aula... com promessas de donuts e mulher libertinas. Open Subtitles لقد أغريتني بالذهاب للفصل بوعود عن كعك ونساء طليقات
    - Oh, estás a tentar seduzir-me com promessas de pontapés fetais? Open Subtitles أتحاولين إغرائي بوعود رفس الجنين؟ هذا ما حدث
    Utilizava o sobrinho, Archie Havering, como caseiro, pagando-lhe, não com dinheiro, mas com promessas de herança. Open Subtitles ابن أخته السيد "آرتشي هايفرنغ" بمثابة حارس للمنزل لا يدفع له بالمال بل بوعود الميراث
    Veio a mim com promessas. Open Subtitles إنّك جئتني بوعود.
    Começou a perguntar se todas as promessas eram só conversa, por isso mantém o parvo do Joe na mão com promessas de amor e dinheiro. Open Subtitles ،بدأتِ بالتساؤل إن كانت تلك الوعود مجرد كلام لذا خدعتِ (جو) و جعلته كالخاتم في إصبعك بوعود عن الحب و المال
    Pois eu afirmo que subornou esta pobre e fraca mulher com promessas de álcool e de dinheiro, que ela perdeu momentaneamente o bom senso, e quando o marido apareceu para a levar para casa a senhora e o seu negro o assassinaram a sangue-frio. Open Subtitles (ضحك) أقترح أنك رشوت... هذه المراة الضعيفة بوعود من الكحول والمال وفقدت التحكم بحواسها مؤقتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus