É bom ter alguém com quem falar que compreende. | Open Subtitles | من اللطيف أن يكون لديك شخص للتحدث معه شخص ربما يستطيع أن يفهمك |
Meu Deus, é tão bom ter alguém com quem falar. | Open Subtitles | الله، انه لامر جيد جدا أن يكون شخص لتتحدث معه. |
Eras uma distração, alguém com quem falar para não ter de pensar... em tudo o resto. | Open Subtitles | كنت مجرد الهاء شخص لأتحدث معه كي لا اضطر للتفكير بشأن كل شيء آخر |
Ter um companheiro com quem falar está mesmo a mudar a minha vida. | Open Subtitles | فوجود رفيق ٍ ذكر ٍ أتحدث إليه أمرٌ يغير حياتي |
Nem TV, nem rádio, nem jornais, nem ninguém com quem falar, | TED | ولم يكن هناك تلفاز أو راديو أوصحيفة، ولا أحد أتحدث معه. |
Nesse momento, a Theresa apercebeu-se de que grande parte da sua luta era não ter ninguém com quem falar sobre o assunto. | TED | و في تلك اللحظة، أدركت تيريزا أن الكثير من صراعها كان بسبب عدم وجود أي أحد تتحدث معه. |
Diz-me com quem falar ou vou a Washington fazer barulho. | Open Subtitles | أخبرني إلى من أتحدث ؟ أم يجب عليّ القدوم إلى العاصمة ؟ |
Agradeço dares-me o teu tempo, não tenho mais com quem falar. | Open Subtitles | أنا أقدر تقضيتك لوقتك معي، أنت ِ الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه |
Precisava de alguém com quem falar, e tu és a única com quem posso falar sobre isto. | Open Subtitles | أنا آسف أنا بحاجة إلى شخص ما للتحدث معه وأنت الشخص الوحيد الذي بإمكاني التحدث إليه عن هذا |
Desculpa, mas não tenho mais ninguém com quem falar. | Open Subtitles | اسف، لا يوجد احد عندي للتحدث معه |
Não, achei melhor ser directa não fosse eu estar certa e tu precisares de alguém com quem falar do assunto porque ninguém te perguntou acerca disso. | Open Subtitles | ولربما انت بحاجة لشخص لتتحدث معه ولم يسألك احد بذلك |
Trabalho cá. E parece que precisas de alguém com quem falar. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا وأنت يبدو عليك أنك بحاجة لشخصٍ ما لتتحدث معه |
Portanto preciso mesmo de alguém com quem falar. | Open Subtitles | لذلك كنت في حاجة لشخص لأتحدث معه |
É que não tenho ninguém, com quem falar. | Open Subtitles | أنا فقط ليس لديّ أحد لأتحدث معه |
Eu mesma, não tenho ninguém na minha vida com quem falar assim tanto. | Open Subtitles | أنــا لا أمـلـكُ في حياتـي شخصـا أتحدث إليه بهذا المقدار. |
Alguém com quem falar no ISI. Alguém no topo em quem confie. | Open Subtitles | شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به |
Imaginem ficar aqui todos estes anos sem ninguém com quem falar | Open Subtitles | تخيلوا إن بقيت هنا لكل هذه السنوات بدون أي أحد أتحدث معه |
Só estou contente por ter alguém com quem falar inglês. | Open Subtitles | أنا سعيدة لوجود من أتحدث معه بالإنجليزية. |
Sabe, parece-me que você lê porque não tem ninguém com quem falar. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تقرأ لأنه لا يوجد من تتحدث معه |
Diga-me com quem falar. | Open Subtitles | فقط أخبرني إلى من أتحدث |
Agradeço por teres algum tempo para mim, não sabia com quem falar. | Open Subtitles | ،أنا أقدر تقضيتك لوقتك معى أنت ِ الشخص الوحيد الذى أستطيع التحدث معه |
Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... | Open Subtitles | ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا |
Não há ninguém com quem falar... ou com quem compartilhar os sentimentos mais íntimos. | Open Subtitles | لايوجد أحد لأتكلم معه أو مشاركة مشاعرك مع الأخرين |
Até parece que tens mais alguém com quem falar. | Open Subtitles | الأمر ليس كأن هناك أي شخص تتحدثين معه. |
Não terias cá amigos, ninguém com quem falar, ficavas sozinha. | Open Subtitles | لن تحبيه مطلقا لا أحد من أصدقائك هنا لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة |
Ela precisa de alguém com quem falar. E acho que gosta disso. | Open Subtitles | انها تحتاج شخص للكلام معه, أعتقد أنك ستقدرين ذلك. |
Está de rastos, não tem com quem falar. | Open Subtitles | و هو منهار، ليس لديه من يتحدث إليه و فجأة |
Vai para três meses, há sempre planos, responsabilidades, sítios para ir, pessoas com quem falar. | Open Subtitles | في الشهور الثلاثة الماضية، كان هناك.. كان هناك دائماً خطة ما، مسئولية معينة. مكان يجب أن نتواجد به، شخص يجب أن نتحدث إليه. |