"com sumo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعصير
        
    • مع عصير
        
    • و عصير
        
    Habanero e Cayenne misturados com sumo de lima, vinagre, cebolas e sal. Open Subtitles فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح.
    Basta olharmos para o que uma empresa fez com sumo de ameixa gaseificado. TED كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز.
    Bom-dia. Café para dois com sumo de laranja. Open Subtitles -صباح الخير "قهوة" لإثنان بعصير البرتقال
    Sabia que se misturar gasolina com sumo de laranja gelado, pode fazer nasalámos/i - Não, não sabia. Open Subtitles هل تعلم أنك إذا مزجت الجازولين مع عصير البرتقال المركز المجمد تحصل علي النابالم
    Haverá vários discursos de colegas que o admiram, e um brinde com sumo de maçã gasificado. Open Subtitles سيكون هناك حديث من العديد من الزملاء المعجبين ونخب مع عصير التفاح الفوار
    Gina, sei que gosta de champanhe com sumo de romã. Open Subtitles جينا", أعلم أنك تحبين شامبانيا" مخلوطة مع عصير رمان
    Já tomou Lítio com sumo de tomate? Open Subtitles هل تذوقت من قبل على ليثيوم و عصير طماطم ؟
    Basicamente, doce com sumo de laranja. Open Subtitles بشكل أساسي، مربى ممزوجة بعصير برتقال
    Teremos que clareá-la com sumo de limão. Open Subtitles سوف نعالجها بعصير الليمون لماذا ؟
    Contento-me com sumo de amora. Open Subtitles كنت لأرضى بعصير التوت البري فحسب
    Foi feito com sumo de limão fresco? Open Subtitles هل صنعت بعصير ليمون طازج؟
    Tu também podes fazer... se encheres a tua garrafa com sumo de tomate. Open Subtitles تستطيع فعلها انت ايضا يا (تيريل) اذا استبدلت زجاجتك بعصير طماطم
    Os transexuais pintam os lábios com sumo de ameixa. Open Subtitles و يلطخن شفاههن بعصير الخوخ
    Um Cosmopolitan é feito com sumo de uva-do-monte. Open Subtitles شراب "الكوزمابولتن" يُصنع مع عصير التوت البرّي
    É vodka, misturei com sumo de laranja. Open Subtitles إنها "فودكا" ،و خلطتها مع عصير البرتقال - أشهر خلطة في العالم -
    Começa a encher biberões com sumo de maçã, ou vou deportar-te e o teu feto comunista, mais depressa do que possas dizer "Saigão." Open Subtitles ابدأي بتعبئة الكؤوس مع عصير التفاح والا سأرحلك أنتِ مع جنينك القادم اسرع من قولك لكلمة " سايجون"
    É a que toma o medicamento para o colesterol com sumo de toranja? TED هل هو ذلك الشخص الذي يتناول دواء الكورتيزون مع عصير البرتقال (الكريفون)؟
    Ginger Ale com sumo de limão, por favor. Open Subtitles نبيذ مع عصير ليمون، رجاءً
    Champagne com sumo de charuto cubano. Open Subtitles شامبانيا مع عصير السيجار.
    - A um rio de lâminas com sumo de limão? Open Subtitles -إلى نهر من شفرات الحلاقة و عصير الليمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus