Temos regras muito rígidas sobre como lidar com traidores. | Open Subtitles | لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة |
Quem conspirou com traidores para trazer morte para a nossa sagrada catedral? | Open Subtitles | من الذي تآمر مع الخونة ليجلب موتنا داخل الكنسية؟ |
Isto é como lidamos com traidores no Oeste Sete. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة التي يتعامل بها الغربيون السبعة مع الخونة |
Sabe é que como a "Ilaria" lida com traidores. | Open Subtitles | -أنتِ تعلمين كيف تتعامل (إيلاريا) مع الخائنين |
Myers atacou os nossos homens, e tem andado a colaborar com traidores. | Open Subtitles | (مايرز) هاجم رجالنا وتعاون مع الخائنين |
Fui até Richmond para falar com traidores, para sorrir-lhes e negociar com eles. | Open Subtitles | ذهبت إلى "ريتشموند" لأتحدث مع الخونة لأبتسم وأناشد الخونة |
- É assim que exército lida com traidores. - Não tive alternativa! | Open Subtitles | هكذا يتعامل الجيش مع الخونة |
O Monroe não negoceia com traidores. | Open Subtitles | فقد سئم (مونرو) المفاوضات مع الخونة |