"com um bisturi" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمشرط
        
    • مع مشرط
        
    Fez uma incisão tão direita e profunda, que nem com um bisturi a conseguiria fazer. Open Subtitles لقد أحدثت جرحاً عميقاً ما كنت لأستطيع عمله بمشرط
    Os crimes foram cometidos... na mesma pequena parte da cidade... e todos com um bisturi de cirurgião. Open Subtitles القاتل مهتم بقطاع صغير من المدينه وكله بمشرط جراح
    E se tentarmos cortar a dor com um bisturi ou voltar a pô-la no armário, os nossos esforços normalmente falham. Open Subtitles سواء حاولنا أن نزيل الألم بمشرط أو أن نتركه في خزانتنا محاولتنا غالباً ما تفشل
    Bem, sempre fui muito hábil com um bisturi. Open Subtitles حسنا ، لقد كنت دائما ماهر جدا مع مشرط
    Quero comemorar o facto de que és um amigo com um bisturi. Open Subtitles أريد أن أحتفل بحقيقة أنك صديق مع مشرط
    Um dos seus pacientes da ala psiquiátrica esfaqueou-o na cabeça com um bisturi. Open Subtitles إحدى مريضات الجناح النفسي طعنته في رأسه بمشرط
    É uma pena não podermos enfrentar as adversidades da vida com um bisturi. Open Subtitles سيء جدا أنك لا تستطيع مواجهة جميع صعوبات الحياة بمشرط طبي.
    A Senhora do Lago apareceu-te com um bisturi dourado e consagrou-te estudante de medicina? Open Subtitles سيدة البحيرة ظهرت لك بمشرط ذهبي وأخبرتكِ أنك طالبة طب؟
    Queres amputar a sua perna com um bisturi e esperas que eu apoie esse plano? Open Subtitles ستقومين ببتر قدمها بمشرط و تظنين مني أن أوافق على ذلك ؟ مستحيل
    Cuidado. Um deles matou o pai com um bisturi. Open Subtitles انتبهوا الآن، فأحدهم قتل والده بمشرط جراحي
    O avô dele arrancou-nos os olhos com um bisturi. Open Subtitles جدّه اقتلع أعيننا بمشرط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus