Contei-os e marco agora as notas no canto superior esquerdo com uma caneta de feltro verde. | Open Subtitles | ..لقد عددتها ، و أنا أؤشر عليها في الزاويا العليا اليسرى عند الصفر الثاني بقلم حبر أخضر |
Se vai resolver palavras cruzadas, tem de ser sem medo, solto e com uma caneta. | Open Subtitles | اني اعتبره ضعف إذا كنت تريد حل الكلمات المتقاطعه من الضروري أن تكون جرئ وتقوم بحلها بقلم حبر |
E se ele esfaquear as vítimas, com uma caneta ou algo que escreva? | Open Subtitles | ماذا عن طعنه لضحاياه, بقلم حبر أو أداة للكتابة؟ |
Ele não tinha anel, por isso desenhou um no dedo dela com uma caneta de feltro. | Open Subtitles | لم يكن لديه خاتم لذا رسم خاتما على اصبعها بواسطة قلم تخطيط |
Quando nos conhecemos, ele escreveu o número do telefone num papel com uma caneta e... | Open Subtitles | عندما التقينا للمرة الأولى، قام بكتابة رقم هاتفه على قطعة ورق بواسطة قلم |
Tenta fazer isto com uma caneta. | Open Subtitles | حاولتُ القيام بهذا بواسطة قلم |
Mas não com uma caneta de $200. | Open Subtitles | ليس مع قلم بـ200 دولار, فهي لا تحتاج |
Quem é que ainda escreve com uma caneta de tinteiro? | Open Subtitles | أقصد، من الذي يكتب بقلم حبر بعد الآن؟ |
Apunhalou-me com uma caneta. | Open Subtitles | ! لقد طعنتني بقلم حبر في رقبتي |
Um maluco qualquer fez uma traqueotomia a um fulano com uma caneta. | Open Subtitles | أحد المجانين (فغر رغامى) رجلٍ! بقلم حبر ناشف، يا لها من أداة |
Só quero certificar-me que o Gus Boulis não volta a atacar-me com uma caneta. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تتأكد من أن(غس بوليس) لن يهاجمني أبدا بقلم حبر لعين |
Vou amanhã, com uma caneta. | Open Subtitles | غدا، بواسطة قلم. |
Hoje levei um tiro com uma caneta. Com a borcaria de uma caneta, meu! | Open Subtitles | -لقد أطلق النار عليّ مع قلم اليوم قلم حقير يا أخي |