Envia uma pequena bolsa de dinheiro com uma carta bajuladora e torna-o um questor ou algo assim. | Open Subtitles | أرسل حقيبة من المال مع رسالة وبغيضة و عينه بالمالية أو شئ ما |
Deixou-a no centro comercial com uma carta de desculpas presa na blusa. | Open Subtitles | تركها بالسوق التجاري مع رسالة إعتذار معلقة بقميصها. |
Vou mandá-lo embora, sr. embaixador, com uma carta de protesto para o seu governo. | Open Subtitles | إني أرسلك لبلادك أيها السفير مع رسالة احتجاج لحكومتك |
Enterrado em segurança, com uma carta forjada plantada nos seus aposentos. | Open Subtitles | أحرق بأمان مع رسالة مزروة بغرفتها |
com uma carta bem simpática. | Open Subtitles | مع رسالة لطيفة جدا |
Enviei o meu relógio com uma carta para o Coronel Sheppard dizendo que estamos a fazer tudo para o salvar. | Open Subtitles | أدخلت ساعتي مع رسالة إلى (شيبارد)... تعلمه بأننا نفعل ما بوسنعا لإنقاذه |
Vou enviar a gravação do hotel junto com uma carta, um dia antes de receber o Nobel. | Open Subtitles | سأرسل نسخة من تسجيلات الفندق مع رسالة شخصيّة... اليوم السابق ليوم تسلّمه لجائزة (نوبل). |