Poupou-nos a uma viagem de avião com uma criança. | Open Subtitles | لقد وفرت علينا رحلة طويلة بالطائرة مع طفلة |
Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. | Open Subtitles | هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله |
Veste um vestido decente para ires ajudar uma viúva com uma criança. | Open Subtitles | ارتدي ثوباً محترماً لتساعدي أرملة مع طفلة |
É o tipo de coisas que se faz centenas de vezes com uma criança em casa, no parque, ou na rua. | Open Subtitles | انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع |
Neil, se ainda não és homem para aceitar a verdade, talvez não devas estar com uma criança. | Open Subtitles | نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل |
-Que bom! Estou aqui há uma hora, com uma criança. | Open Subtitles | عذراً، أنا أنتظر هنا لأكثر من ساعة مع الطفل |
E esse tipo quer que aprovamos o casamento com uma criança. | Open Subtitles | و هذا الرجل يُريد منّا أن نوافق على زواجه من الطفلة. |
Não faço ideia do que fazer com uma criança, sobretudo órfã de mãe. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عمّا يجب عليّ فعله مع طفلة خاصةً مع طفلة فقدت والدتها |
Ela fez mais do que criar uma criança, e de repente, lá estava eu, sozinho com uma criança. | Open Subtitles | أَعْني، هي قامت بالتربية الحقيقية للطفلة وبعد ذلك ها أنا ذا تُرِكتُ وحيدا مع طفلة بعمر سنتين |
Tão extraordinário que, pela primeira vez na minha vida, eu gostei de passar algum tempo com uma criança. | Open Subtitles | مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى انى استمتعت بالفعل بالتسكع مع طفلة |
Não me vou rebaixar a discutir com uma criança imunda e doente. | Open Subtitles | انا سوف لن أنحني لمجادلة مع طفلة قذرة , متيمة |
Que todos queriam ter o prazer de dormir com uma criança. | Open Subtitles | جميعهم سعوا إلى إرضاء شهواتهم بالنوم مع طفلة |
Disse-lhe que isso não eram coisas para se falar com uma criança. | Open Subtitles | وأخبرتها أن البقية غير مناسبة للبحث بها مع طفلة. |
Não estava empolgado em viver com uma criança, até começar a viver com uma. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد . لم أكن سعيداً لكوني أعيش مع طفلة حتى بدأت العيش مع طفلة ما |
Ele era um idiota. Apanhei-o na cama com uma criança. | Open Subtitles | كان غبياً، ضبطته في السرير مع طفلة. |
Estou a usar com uma criança. | Open Subtitles | حسنا، أنا استخدمها مع طفلة. |
Uma mulher entra com uma criança, Conan Doyle descreve o seguinte diálogo. | TED | وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي. |
E eu pensei... aí está novamente: uma família que se considera normal com uma criança que parece ser extraordinária. | TED | وفكّرتُ، إنه نفس الحالة: عائلة تعتقد أنها طبيعية مع طفل يبدو أنه استثنائي. |
Eu podia estar casada agora, com uma criança de quatro anos. | Open Subtitles | كنت لأصبح الآن متزوجة مع طفل عمره أربعة أعوام. |
Mas com uma criança, quando se tem uma criança, é nossa, está segura. | Open Subtitles | لكن مع الطفل عندما تحصل على طفل انه لك, انه امان |
Sou a única com uma criança. Então deram-me um quarto separado. | Open Subtitles | أنا وحيده مع الطفل ،لذلك أعطونى غرفه مُنفصله. |
Estamos aqui para celebrar o casamento do Billy com uma criança. | Open Subtitles | نُحن هُنا للإحتفال بزواج (بيلي) من الطفلة. |