"com uma criança" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع طفلة
        
    • مع طفل
        
    • مع الطفل
        
    • من الطفلة
        
    Poupou-nos a uma viagem de avião com uma criança. Open Subtitles لقد وفرت علينا رحلة طويلة بالطائرة مع طفلة
    Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. Open Subtitles هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله
    Veste um vestido decente para ires ajudar uma viúva com uma criança. Open Subtitles ارتدي ثوباً محترماً لتساعدي أرملة مع طفلة
    É o tipo de coisas que se faz centenas de vezes com uma criança em casa, no parque, ou na rua. Open Subtitles انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع
    Neil, se ainda não és homem para aceitar a verdade, talvez não devas estar com uma criança. Open Subtitles نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل
    -Que bom! Estou aqui há uma hora, com uma criança. Open Subtitles عذراً، أنا أنتظر هنا لأكثر من ساعة مع الطفل
    E esse tipo quer que aprovamos o casamento com uma criança. Open Subtitles و هذا الرجل يُريد منّا أن نوافق على زواجه من الطفلة.
    Não faço ideia do que fazer com uma criança, sobretudo órfã de mãe. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عمّا يجب عليّ فعله مع طفلة خاصةً مع طفلة فقدت والدتها
    Ela fez mais do que criar uma criança, e de repente, lá estava eu, sozinho com uma criança. Open Subtitles أَعْني، هي قامت بالتربية الحقيقية للطفلة وبعد ذلك ها أنا ذا تُرِكتُ وحيدا مع طفلة بعمر سنتين
    Tão extraordinário que, pela primeira vez na minha vida, eu gostei de passar algum tempo com uma criança. Open Subtitles مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى انى استمتعت بالفعل بالتسكع مع طفلة
    Não me vou rebaixar a discutir com uma criança imunda e doente. Open Subtitles انا سوف لن أنحني لمجادلة مع طفلة قذرة , متيمة
    Que todos queriam ter o prazer de dormir com uma criança. Open Subtitles جميعهم سعوا إلى إرضاء شهواتهم بالنوم مع طفلة
    Disse-lhe que isso não eram coisas para se falar com uma criança. Open Subtitles وأخبرتها أن البقية غير مناسبة للبحث بها مع طفلة.
    Não estava empolgado em viver com uma criança, até começar a viver com uma. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد . لم أكن سعيداً لكوني أعيش مع طفلة حتى بدأت العيش مع طفلة ما
    Ele era um idiota. Apanhei-o na cama com uma criança. Open Subtitles كان غبياً، ضبطته في السرير مع طفلة.
    Estou a usar com uma criança. Open Subtitles حسنا، أنا استخدمها مع طفلة.
    Uma mulher entra com uma criança, Conan Doyle descreve o seguinte diálogo. TED وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي.
    E eu pensei... aí está novamente: uma família que se considera normal com uma criança que parece ser extraordinária. TED وفكّرتُ، إنه نفس الحالة: عائلة تعتقد أنها طبيعية مع طفل يبدو أنه استثنائي.
    Eu podia estar casada agora, com uma criança de quatro anos. Open Subtitles كنت لأصبح الآن متزوجة مع طفل عمره أربعة أعوام.
    Mas com uma criança, quando se tem uma criança, é nossa, está segura. Open Subtitles لكن مع الطفل عندما تحصل على طفل انه لك, انه امان
    Sou a única com uma criança. Então deram-me um quarto separado. Open Subtitles أنا وحيده مع الطفل ،لذلك أعطونى غرفه مُنفصله.
    Estamos aqui para celebrar o casamento do Billy com uma criança. Open Subtitles نُحن هُنا للإحتفال بزواج (بيلي) من الطفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus