Mas, claro, como já disse no início desta palestra, temos de moderar algum deste otimismo com uma dose saudável de cautela. Isso deve-se muito ao facto de os dados ainda estarem a ser determinados. | TED | لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد. |
Absolutamente. Provavelmente podemos tratar isso com uma dose de antibióticos. | Open Subtitles | بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية |
Tratem o paciente com uma dose alta de corticóides. | Open Subtitles | عالجوا المريض بجرعة عالية من الستيروئيدات |
Esta aprendizagem pela prática também é acompanhada por uma abordagem em equipa, assim como trabalhar em equipas, como orientá-las, com uma dose de humildade. | TED | مثل هذا النوع من التعليم أيضاً يرافقه نهج الفريق، كما في العمل في فريق كما كيف تقودهم، مع جرعة من التواضع. |
E depois simplesmente sacodes tudo para o lado com uma dose saudável de auto-depreciação. | Open Subtitles | حينها ستردين هذا السبب إلى نفسك مع جرعة صحية من التواضع. |
Vamos tratá-la com uma dose elevada de imunoglobulina IV e ciclofosfamida. | Open Subtitles | سنعالجها بجرعاتٍ عالية من الأجسام المضادة والسيكلوفوسفاميد |
Mas desta vez, com uma dose letal concentrada. | Open Subtitles | إلا أن هذه المرة، سنحقنك بجرعة مركّزة مميتة. |
Por um lado, à esquerda, utilizámos a agricultura convencional, com uma dose de fósforo a 100%. | TED | في الجانب الأيسر، ترون المحاصيل المنتجة باستعمال الزراعة العادية، بجرعة 100% من الفوسفور. |
Um com bastante creme e com uma dose dupla. | Open Subtitles | أحب شراب الموكا المثلج بجرعة مزدوجة |
Se for apanhado, e me entregares, ponho-te aqui, amarro-te, e frito o teu cérebro com uma dose tripla de Thorazine. | Open Subtitles | إذا أمسك بك وورطتني سأسحبك ثانيةً إلى هنا وأقيددك " وأحرق دماغك بجرعة ثلاثية من " الثورازين |
Foi envenenado com uma dose letal de colquicina. | Open Subtitles | (مايكل بيلي) قد سُمّم بجرعة قاتلة من الـ(كولشيسين). |
Eles injectaram a tua veia com uma dose letal de morfina. | Open Subtitles | لقد حقنوكِ بجرعة مورفين قاتلة |
Germaine Greer questionou as mesmas coisas e disse: "Ao pequeno almoço e ao jantar, podemos avivar os apetites "com uma dose abundante de pornografia da guerra, "do genocídio, da espoliação e da doença". | TED | لقد تساءلت (جيرمين غرير) عن نفس الأشياء فتقول: "في الإفطار والعشاء، يمكننا شحذ شهيتنا بجرعة وفيرة من المواد عن الحرب والإبادة الجماعية والحاجة والمرض." |
Nanorobots que imitam células humanas com uma dose toxica. | Open Subtitles | روبوتات متناهية في الصغر تحاكي شكل الخلايا البشرية مع جرعة سمية دقيقة |
Espere aí, Nate. Quero uma Sunny D com uma dose de amor, por favor. | Open Subtitles | تمهل , تمهل , نيت ساحصل على مشمس دي مع جرعة الحب رجاء |
A linha vermelha está maioritariamente abaixo daquela curva e há realmente apenas um ponto que é atingido com a agulha que é protetor, e é com uma dose elevada de 6000 nanogramas. | TED | ولذلك معظم الخط الأحمر في معظمة أسفل المنحنى وفي الواقع هناك نقطة واحده فقط باستعمال الأبرة وصلت لدرجة الحماية وذلك مع جرعة كبيره بكمية ٦٠٠٠ نانوغرام. |
E depois reclina-te e atenua a dor com uma dose incerta de uma droga desconhecida feita numa cozinha qualquer. | Open Subtitles | وبعدها تجلسين لتخفيف وطأة الألم. بجرعاتٍ مجهولة لدواءٍ غير معلوم مصنوعٌ في مطبخ أحدهم اللعين. |