| Bem, este é assassino a sangue-frio, com uma mensagem política. | Open Subtitles | نعم, حسناً هذا قاتل بدم بارد. مع رسالة سياسية |
| Mas então chega uma rapariga a correr com uma mensagem para Xoquauhtli. | TED | ولكن فجأة، تأتي فتاة تجري مع رسالة إلى شكوالتلي. |
| E ali está o aeroplano da Duff... com uma mensagem especial da Tabitha para o Buck. | Open Subtitles | وهذا منطاد داف مع رسالة خاصة من تابثا إلى بك |
| AJUDA-ME LYDS É o telefone pré-pago com uma mensagem da Rosie. | Open Subtitles | انه الهاتف المسروق مع رساله روزى المرسله |
| Vem da terra deles com uma mensagem para Buliwyf. | Open Subtitles | جاء من موطنه في الشمال برسالة الى بوليويف |
| Fui enviado com uma mensagem de Antónia Gavilán de Logroño. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو |
| com uma mensagem coletiva no Facebook das árvores? | Open Subtitles | عن طريق رسالة مجموعات على (فيسبوك) الأشجار؟ أتظنين أنهم يرسلون رسائل نصية لبعضهم البعض؟ |
| Ela veio cá com uma mensagem da Senhora. | Open Subtitles | جاءت إلى هنا هذا الصباح ومعها رسالة من السيدة |
| Então vocês dois estão aqui com uma mensagem de Aditya, o estrela? | Open Subtitles | حتى اثنين من أنت هنا مع رسالة من أديتيا، نجم؟ |
| Enviamos fotos deste tipo embrulhadas, de um telemóvel não-identificado para o repórter, com uma mensagem a criticar os artigos dele. | Open Subtitles | سنرسل صور هذا الرجل مع باقي الأشرطة من هاتف جديد لذلك الصحفيّ مع رسالة إنتقاد لمقالاته |
| Fala o General William Sullivan com uma mensagem de emergência. | Open Subtitles | هدا الجنرال ويليام سوليفان مع رسالة عاجلة |
| Que o meu pai enviou um papagaio mudo com uma mensagem? | Open Subtitles | أن أبي أرسل إليّ ببغاء أخرس مع رسالة ؟ |
| Estão a ouvir o Pat e o Alan com uma mensagem para as Goredale Media deste mundo. | Open Subtitles | أنت الاستماع الى بات وآلان مع رسالة لGoredale الأوساط من هذا العالم. |
| Foi enviado... a conhecidos inimigos da Autoridade, com uma mensagem encriptada: | Open Subtitles | تم إرسالها إلي أعداء معروفين للسلطة، مصحوبة برسالة مشفرة تقول: |
| Isto é pouco característico do TED, mas vamos começar a tarde com uma mensagem de um patrocinador misterioso. | TED | ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض. |
| com uma mensagem merdosa? | Open Subtitles | عن طريق رسالة غامضة ؟ |
| Fala Sue Heck com uma mensagem especial para Brendan Nichols. | Open Subtitles | ومعها رسالة مميزة ل(براندون نيكولز). # لماذا الطيور # |