O meu irmão não te tocava nas mamas, nem com uma vara de três metros. | Open Subtitles | لن يمس أخي ثدييك ولا حتى بعصا .طولها ثلاثة أمتار |
Se queres um conselho, vais repreendê-la com uns açoites bem dados com uma vara. | Open Subtitles | لكن لو اردتِ نصيحتي عليك اجراء تلك المحادثة معها مع ضرب بعصا كبيرة |
Vou empalar o filho da mãe, com uma vara afiada no coração. | Open Subtitles | سأطعن ذلك الوغد بعصا حادة بالقلب |
Não, mandei o Leonard ir lá com uma vara e um saco. | Open Subtitles | لا، أرسلت لينارد إلى الداخل بعصى مدببة و كيس. |
Vou mexer-lhe com uma vara. | Open Subtitles | سأوخزها بعصى |
Ele podia vencer-te com uma vara em dois segundos. | Open Subtitles | بوسعه إسقاطك خلال ثانيتين بعصا خشبية. |
Tem que as afastar com uma vara. | Open Subtitles | لقد أعتاد ضربي بعصا |
Isto é, manter as abelhas, alimentá-las e depois bater na colmeia com uma vara sempre que a Hillary Taggart passa? | Open Subtitles | أقصد,قام بتربية النحل,وإطعامهم,وبعد ذلك يضرب الخلية بعصا كلما مرت (هيلاري تاجرت)من هنا؟ |
Não fui eu quem te bateu com uma vara. | Open Subtitles | لست انا من يطاردك بعصا |
Todo fodido, para imaginar o que uma casa regular de pedras, escavou com uma vara, devorador de macacos no Afeganistão quer, homem. | Open Subtitles | "تخيّل رجلا عاديا في منزل مبني بالحجر" "يحفر بعصا" "ما يريده فعلا الأنذال في (أفغانستان) يا صاح" |
Tentaste picá-lo com uma vara? | Open Subtitles | عليك ضربه بعصا |