Sim, sei que sou uma pessoa... calma e racional, com várias licenciaturas. | Open Subtitles | نعم . أنا أعرف أنني شخصية هادئة وعاقلة مع العديد من شهادات الدراسات العليا |
Passei muito tempo com várias raparigas do clube. | Open Subtitles | لقد قضيتُ وقتاً مع العديد من الفتيات في الملهى. |
Para ilustrar, há dois anos, estava a trabalhar com várias agências governamentais para chegar a novas soluções para reduzir o desemprego de longo-prazo, | TED | ومن خلال طريقة التوضيح، قبل عامين، كنت أعمل مع العديد من الوكالات الحكومية لإيجاد حلول جديدة لتخفيض البطالة طويلة الأمد. |
Dois terços dos que vivem com várias gerações debaixo do mesmo teto dizem que isto melhora o relacionamento. | TED | ويقولُ ثلثا أولئك الذين يعيشون مع عدة أجيال تحت سقفٍ واحد يقولون أن علاقاتهم قد تحسّنت. |
O marido dela era tão miserável. Traiu-a com várias mulheres. | Open Subtitles | زوجها كان حقيرًا، يعبث مع عدة نساء آخريات |
- E estou a lidar com várias crises pessoais que tu não precisas de saber, mas acho que vou acabar por te contar à mesma. | Open Subtitles | مع عدد من الأزمات الشخصية والتي لاتريد حقا ان تعلم عنها ولكن اشعر انني سأخبرك على اي حال |
Falámos com várias pessoas que vêem estas ecofeministas corajosas como heroínas. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مع العديد من الاشخاص الذين شاهدوا هولاء المحتجون الشجعان كابطال . |
Todos nesta sala lidaram com várias intromissões, como os profissionais que sei que são... e é por isso que o 51º ainda permanece forte. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة قد أضطر للتعامل مع العديد من الأمور الدخيلة المزعجة باحتراف شديد كما توقعت منكم وهذا هو سبب استمرار مركز إطفاء 51 في العمل بقوة بدون توقف |
Não, já coisei com várias lésbicas. | Open Subtitles | كلا، لقد نمت مع العديد من السحاقيات |
Já lidei com várias dessas pessoas. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع العديد من هؤلاء الناس |
Falei com várias testemunhas que disseram que ele andou à porrada lá na semana passada com um ex-presidiário chamado Jiggy Michaels. | Open Subtitles | تحدثتُ مع العديد من الشهود الذين قالوا أنه دخل في مشادة كلامية هناك في الأسبوع الماضي (مع مجرم سابق يُدعى (جيغي مايكلز. |
Eu falei com várias pessoas no Pentágono. | Open Subtitles | لقد تحدث مع عدة أشخاص من البنتاغون |
Ouviram-no a gabar-se do envolvimento dele com várias facões criminosas. | Open Subtitles | ما تم سماعه و... التباهي مشاركته مع عدة فصائل الجنائية. |
Olha, eu já saí com várias das mulheres que trabalham neste edifício. | Open Subtitles | اسمع، خرجت مع عدد من النساء في هذا المبنى. |
Nos dois casos verniz foi aplicado junto com várias partículas, incluindo um esporo que estou tentando identificar. | Open Subtitles | في الحالتين، الطلاء صبّ مع عدد من الجزيئات... بالإضافة إلى البويغة أنا أحاول تحديدها |
com várias partes interessadas. | Open Subtitles | مع عدد من أصحاب المصلحة |