"comandante supremo" - Traduction Portugais en Arabe

    • القائد الأعلى
        
    • القائد العام
        
    • القيادة العامة
        
    • القائد الاعلى
        
    E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, Comandante Supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا دعونا اللورد دوجال ماكانغوس, القائد الأعلى وكما تعرف, فالمخصيين هم المفضلين لديه
    Este é o General Lu Soong, Comandante Supremo das tropas aliadas. Open Subtitles هذا الجنرال لو سوونغ القائد الأعلى لحلفائنا
    Penso que ter o Comandante Supremo da Frota de Asgard a dever-nos um favor e melhor. Open Subtitles الحصول على القائد الأعلى للأسغارد سيكون أكثر قيمة
    Comandante Supremo! Já lutei com Modu antes. Open Subtitles ايها القائد العام لقد حاربت ميندو من قبل
    Esta missão foi aprovada pelo Comandante Supremo. Open Subtitles تمت الموافقة على هذه المهمة من قبل القيادة العامة لكن الظروف تغيّرت.
    Eu trago saudações do Thor, o Comandante Supremo da frota Asgard. Open Subtitles أنا أبلغكم التحية من ثور القائد الأعلى للأسطول أسغارد
    Se o Comandante Supremo for um impostor... e se foi ele que ordenou o ataque, temos de pressupor que não podemos confiar em ninguém. Open Subtitles إذا القائد الأعلى منتحل، فهوالشخصالذيأمر بالهجوم، ينبغي أن نفترض أنه لا يُمكننا الوثوق بأي أحد
    Eu sigo o Comandante Supremo, mesmo que não concorde. Open Subtitles أنا أتبع القائد الأعلى حتى لو لم أوافقة الرأى.
    O Comandante Supremo não queria fazê-lo esperar. Open Subtitles القائد الأعلى منزعج جداً من جعلكم تنتظرون.
    Sr. Presidente, antes de ser Comandante Supremo, era um pai. Open Subtitles -أعلم سيدي الرئيس ، قبل أن تكون القائد الأعلى
    Pode não estar preparado, mas agora é verdadeiramente o nosso Comandante Supremo. Open Subtitles قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى
    Como Comandante Supremo das forças armadas do rei Bhallaladeva. Open Subtitles وصحتهم وثروتهم ووفياتهم وكرامتهم كونه القائد الأعلى للقوات المسلحة للملك بهالديف
    Sou Thor, Comandante Supremo da frota Asgard. Open Subtitles هنا ثور ، القائد الأعلى لأسطول الأسجارد
    - Estou certo que sim, Comandante... - Comandante Supremo. Open Subtitles ..واثق أنها كذلك أيها القائد - القائد الأعلى -
    Comandante Supremo das Forças Armadas. Open Subtitles القائد الأعلى للقوّات المسلّحة،
    Não precisa de mim, é o Comandante Supremo. Open Subtitles هو لا يحتاجني هو القائد الأعلى
    "Na qualidade de Comandante Supremo das Forças Aliadas Open Subtitles القائد الأعلى لكل قوات التحالف
    Levo a tropa de confrontação. Enquanto o Comandante Supremo leva o principal como uma surpresa. Open Subtitles انا سأقود قوات المواجهة بينما القائد العام سيهاجم بالقوات الرئيسية
    O Comandante Supremo virá por trás numa emboscada. Open Subtitles القائد العام سوف يكون مستعد خلفهم بالكمين
    Uma ordem do Comandante Supremo chega vinda do nada obrigando-o para quebrar a cadeia de comando e prender o Chefe da Marinha, logo após termos sido atacados pelos Chineses? Open Subtitles أمر من القيادة العامة يأتي من الفراغَ لك لكي تكسر سلسلة القيادة و أن تعتقّل رئيس البحرية،
    - Tenho uma ordem do Comandante Supremo, para o colocar sob prisão, dispensar o Capitão Slattery do comando e fazer regressar o "Nathan James" a San Diego. Open Subtitles لدي آمر مفاجئ من القيادة العامة لإعتقالك، و إزالة النقيب (سلاتري)، من القيادة
    O Comandante Supremo das Forças Aliadas, o General Eisenhower, vem para lhes dizer: Open Subtitles جاء القائد الاعلى لقوات الحلفاء الجنرال ايزنهور يخبرهم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus