Eu tentei todas as combinações de medicamentos que posso pensar. | Open Subtitles | لقد حاولت كل تركيبة عقار استطيع ان افكر بها |
Já temos mais de 140 mil combinações diferentes. | TED | هذه بالفعل أكثر من 140000 تركيبة مختلفة. |
combinações estranhas como pipocas com pássaros mortos, irão parecer açúcar com canela. | Open Subtitles | مجموعات غريبة، مثل ذرة وطائر ميت هل سيكون مثلاً سكر وحراق؟ |
E finalmente, há outras combinações, tais como este signo de peixe, | TED | وأخيرا، هناك مجموعات أخرى ، مثل هذا التوقيع السمك مع شيء يبدو وكأن سقف فوقه |
Colocamos os diferentes alelos nos dois eixos e verificamos as possíveis combinações. | TED | اذ يستوجب عليك فقط وضع الآليلات المختلفة على المحورين ومن ثم يمكنك معرفة التركيبات الممكنة |
Mais uma vez, há milhões e milhões destes vídeos na Internet, disponíveis em todos os tipos de combinações extravagantes. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |
Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا. |
- Está bem, cinco dígitos. São 120 combinações se não houver repetições. | Open Subtitles | حسنٌ، خمس أرقام، تمثل 120 تركيبة لو أنّه ليس ثمّة تكرار فى السلسلة. |
Se houver, são mais de 3 mil combinações. | Open Subtitles | لو أن ثمّة تكرار فإننا نتحدث عن أكثر من 3000 تركيبة. |
Ela pediu-me para avisá-la se descobrisse combinações de festa interessantes. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعطيها خبراٌ اذا اكتشفت اي تركيبة مهمة للإحتفال |
Se converterem esses números para letras, iam obter todas as palavras que já existiram em todas as combinações possíveis. | Open Subtitles | ولو قمتم بتحويل هذه الأعداد ،العشريّة إلى حروف فسيكون لديكم كلّ كلمة وُجدت .على الإطلاق بكلّ تركيبة مُمكنة |
- São três números! Que outras combinações estúpidas existem? | Open Subtitles | إنها ثلاثة أرقام , أي تركيبة حمقاء لديهم هنا ؟ |
Eu pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. | TED | اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي. |
Voltam à luta! Ambos a trocarem combinações. Direita. | Open Subtitles | ويتشابكان ثانية كلاهما ويتبادلان مجموعات من الضربات |
A lista completa contém pelo menos 15 agentes que, numa série de combinações, poderiam ser usados como armas biológicas. | Open Subtitles | القائمة الكاملة تتضمن على الاقل 15 عنصرا اللتي قد تدخل ضمن مجموعات قد تسخدم في صنع اسلحة بيولوجيه |
Todas estas diferentes combinações permitem-nos detetar um leque fantástico de cheiros. | TED | كل هذه التركيبات المختلفة تدعك تميز مجموعة واسعة بشكل مذهل من الروائح. |
No entanto, algumas combinações de protões e neutrões, conhecidos por isótopos, mantêm-se instáveis, ou radioativos | TED | لكن، بعض التركيبات التي تجمع البروتونات والنيترونات، التي تعرف بالنّظائر، تبقى غير مستقرّة، أو إشعاعيّة. |
Mas se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só tem uma pilha boa, ou nenhuma. | TED | ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق. |
Neste caso, à medida que o número total de convidados aumenta, as combinações tornam-se incontroláveis. | TED | في هذه الحالة مع ازدياد عدد الضيوف الكلي, تخرج المجموعات عن السيطرة. |
Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. | TED | حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة. |
Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا. |
Devia haver mais de 100 milhões de possíveis combinações. | Open Subtitles | يوجد هناك حوالى 100 مليون توليفة |