"combinações" - Traduction Portugais en Arabe

    • تركيبة
        
    • مجموعات
        
    • التركيبات
        
    • المجموعات
        
    • مهما كان اتفاقك
        
    • توليفة
        
    Eu tentei todas as combinações de medicamentos que posso pensar. Open Subtitles لقد حاولت كل تركيبة عقار استطيع ان افكر بها
    Já temos mais de 140 mil combinações diferentes. TED هذه بالفعل أكثر من 140000 تركيبة مختلفة.
    combinações estranhas como pipocas com pássaros mortos, irão parecer açúcar com canela. Open Subtitles مجموعات غريبة، مثل ذرة وطائر ميت هل سيكون مثلاً سكر وحراق؟
    E finalmente, há outras combinações, tais como este signo de peixe, TED وأخيرا، هناك مجموعات أخرى ، مثل هذا التوقيع السمك مع شيء يبدو وكأن سقف فوقه
    Colocamos os diferentes alelos nos dois eixos e verificamos as possíveis combinações. TED اذ يستوجب عليك فقط وضع الآليلات المختلفة على المحورين ومن ثم يمكنك معرفة التركيبات الممكنة
    Mais uma vez, há milhões e milhões destes vídeos na Internet, disponíveis em todos os tipos de combinações extravagantes. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما
    Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا.
    - Está bem, cinco dígitos. São 120 combinações se não houver repetições. Open Subtitles حسنٌ، خمس أرقام، تمثل 120 تركيبة لو أنّه ليس ثمّة تكرار فى السلسلة.
    Se houver, são mais de 3 mil combinações. Open Subtitles لو أن ثمّة تكرار فإننا نتحدث عن أكثر من 3000 تركيبة.
    Ela pediu-me para avisá-la se descobrisse combinações de festa interessantes. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أعطيها خبراٌ اذا اكتشفت اي تركيبة مهمة للإحتفال
    Se converterem esses números para letras, iam obter todas as palavras que já existiram em todas as combinações possíveis. Open Subtitles ولو قمتم بتحويل هذه الأعداد ،العشريّة إلى حروف فسيكون لديكم كلّ كلمة وُجدت .على الإطلاق بكلّ تركيبة مُمكنة
    - São três números! Que outras combinações estúpidas existem? Open Subtitles إنها ثلاثة أرقام , أي تركيبة حمقاء لديهم هنا ؟
    Eu pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. TED اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي.
    Voltam à luta! Ambos a trocarem combinações. Direita. Open Subtitles ويتشابكان ثانية كلاهما ويتبادلان مجموعات من الضربات
    A lista completa contém pelo menos 15 agentes que, numa série de combinações, poderiam ser usados como armas biológicas. Open Subtitles القائمة الكاملة تتضمن على الاقل 15 عنصرا اللتي قد تدخل ضمن مجموعات قد تسخدم في صنع اسلحة بيولوجيه
    Todas estas diferentes combinações permitem-nos detetar um leque fantástico de cheiros. TED كل هذه التركيبات المختلفة تدعك تميز مجموعة واسعة بشكل مذهل من الروائح.
    No entanto, algumas combinações de protões e neutrões, conhecidos por isótopos, mantêm-se instáveis, ou radioativos TED لكن، بعض التركيبات التي تجمع البروتونات والنيترونات، التي تعرف بالنّظائر، تبقى غير مستقرّة، أو إشعاعيّة.
    Mas se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só tem uma pilha boa, ou nenhuma. TED ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق.
    Neste caso, à medida que o número total de convidados aumenta, as combinações tornam-se incontroláveis. TED في هذه الحالة مع ازدياد عدد الضيوف الكلي, تخرج المجموعات عن السيطرة.
    Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. TED حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة.
    Com essas combinações todas, parece que alguém se esqueceu de enviar o memorando ao velho Ray Ray. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنت. مهما كان اتفاقك أنت تزيح شخص نسيت أن تبعث له مذكرة إلى (راي راي) القديم هنا.
    Devia haver mais de 100 milhões de possíveis combinações. Open Subtitles يوجد هناك حوالى 100 مليون توليفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus