| Só agora Começámos o nosso trabalho sobre a alteração climática. | TED | لقد بدأنا العمل توا على التغيير المناخي. |
| Começámos o filme. | Open Subtitles | لقد بدأنا بمشاهدة فيلم واتذكر ان الوقت كان في التاسعة مساءاً |
| Começámos o último episódio com a face do House completamente desmaiado no chão. | Open Subtitles | -21حلقة لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس |
| E estando nos dias de hoje, claro que Começámos o nosso próprio grupo no Facebook | TED | و لكي نساير العصر، فقد أنشأنا مجموعة خاصة بنا علي الفايسبوك. |
| Começámos o nosso "media lab", parece mesmo uma boa história. | TED | أنشأنا مختبر وسائل الإعلام، هذا يبدو وكأنه قصة حقيقية كبيرة. |
| Desculpe, maestro, Começámos o espectáculo sem si. | Open Subtitles | أوه، آسف، موسيقار. بَدأنَا الأداءَ بدونك. |
| Queixavas-te dele desde que Começámos o filme. | Open Subtitles | أنت بتَشتكي منذ أن بَدأنَا هذا. |
| Começámos o Game of Death. | Open Subtitles | لعبة الموت لقد بدأنا في تصوير |
| Como sabem, Começámos o Biscayne Open juntos, há uns anos. | Open Subtitles | كما تعلمون ، لقد بدأنا بطولة (بيسكين) المفتوحة معاً قبل عدة سنوات أجل ، يبدو أنه قد نسى أنها كانت فكرتي |
| Começámos o negócio, vamos juntos todos os dias. | Open Subtitles | - أنشأنا المجال وتكاتفنا يومياً |
| Começámos o centro. | TED | أنشأنا المركز |