"começamos do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنبدأ من
        
    • نبدأ من
        
    Começamos do início. Open Subtitles سنبدأ من البداية
    Começamos do zero. Open Subtitles سنبدأ من الصفر
    Começamos do zero. Open Subtitles سنبدأ من الصفر
    Não correu mal do nosso lado. Portanto, porque não Começamos do princípio, e nos dizes o que se passa? Open Subtitles الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟
    Além disso, muitas das competências são transferíveis entre disciplinas, e trazemos tudo o que aprendemos para cada nova área que seguimos, por isso, raramente Começamos do zero. TED ماذا أيضا، يمكن نقل المهارات بين مختلف التخصصات، ونجلب معنا كل ما تعلمناه إلى كل مجال نسعى إليه، إذن نادرًا ما نبدأ من الصفر.
    Acho que está um amor, mas se detestares, Começamos do princípio. Open Subtitles أعتقد أنها فاتنة ، ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً ، يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر.
    Se este disfarce ficar mais degradado, desmantelo isto e Começamos do zero com uma designação nova numa base nova! Open Subtitles لم يقل هذا الغطاء سريه ابدا وأنا سوف أمزقه وسوف نبدأ من الصفر
    Eu também senti a tua. Começamos do princípio, como se o semestre passado nunca tinha acontecido. Open Subtitles وانا أفتقدتك أيضا دعينا نبدأ من جديد ونعود مثل السابق
    Porque não Começamos do inicio? Open Subtitles ...إذاً، لماذا لا لماذا لا نبدأ من الأول ؟
    Por que não Começamos do princípio? Open Subtitles حسناً ، لمَ لا نبدأ من البداية؟
    Começamos do lugar de onde ele veio. Open Subtitles نبدأ من أوّل مكان ظهرت فيه ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus