"começando" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدءً
        
    • إبتداءً
        
    • بداية
        
    • بدايةً
        
    • ابتداءً
        
    • بدأً
        
    • بدئاً
        
    • بدءًا
        
    • بادئاً
        
    • بدءا
        
    • بدءاً
        
    Muitas escolas estão a fazer o que podem para preencher as lacunas, Começando por reconhecer que o trabalho que fazemos é inegavelmente díficil. TED العديد من المدارس تفعل ما في إمكانها لسد الثغرات، بدءً بالاعتراف بأن العمل الذي نقوم به هو صعب بصريح العبارة.
    Temos muito o que ver nessa manhã. Começando pelo básico de se andar no sidecar de motocicletas. Open Subtitles عندنا الكثير لنغطّيه هذا الصباح بدءً بأساسيات سيارة الدراجة البخارية المسحوبة
    Será 50 minutos todos os dias, Começando hoje, na pista de atletismo. Open Subtitles و هو لقرابة 50 دقيقة كُل اليوم، إبتداءً من اليوم، القيام بتمارين رياضية.
    E ele sempre ganhou tudo, Começando pelo meu primeiro amor na secundária. Open Subtitles انه يربح كل شىء دائماً بداية بحبى الأول فى المدرسة الثانوية
    Claro que tive sorte, mas aquela sorte resultou de uma série de pequenos riscos que corri, Começando por dizer olá. TED بالطبع كنت محظوظة، ولكن هذا الحظ كان نتيجة سلسلة من مجازفاتٍ صغيرةٍ قمت بها، بدايةً من إلقاء التحية،
    Desculparei-me com todos os que feri... Começando por você, McManus. Open Subtitles سأعتذرُ من كُلِ شخصٍ آذيتُه ابتداءً بِكَ يا ماكمانوس
    Ele vai recolher a prova, fazer uma lista dos culpados, e depois vai executá-los um por um, Começando por mim. Open Subtitles سيقوم بجمع الأدلة، وعمل قائمة بكافة المذنبين ثم سيقوم بقتلهم واحداً تلو الآخر، بدأً بي
    Se vir buscar-me não for a prioridade de alguém, farei com que seja minha prioridade ir até ai e acabar com alguns cretinos da Frota, Começando por si. Open Subtitles و إذا لم يجعل أحدهم ، هذا الإلتقاط أولوية قصوى لعينة سأجعل من أولوياتى القصوى اللعينة أن أنزل إليكم و أمضغ بعض الرؤوس اللطيفة بدئاً برأسك أنت
    Assim, Começando pela tecnologia... A tecnologia é uma coisa maravilhosa. TED بدءًا من التكنولوجيا التكنولوجيا شيء رائع
    De qualquer maneira, é aí que tomarás o controlo, Começando pelo teu diagnóstico, páginas um e dois. Open Subtitles على أيّة حال، هنا سوف تتولّى الباقي، بادئاً بـ تشخيصاتك، الصفحة الأولى والثانية.
    Começando hoje, vocês vão ajudar-me a verificar os candidatos finais para uma nova turma de novos agentes recrutas. Open Subtitles بدءً من اليوم ستساعدوني بفحص المرشحين النهائين للصف الجديد للعملاء المتدربين الجدد
    Começando por ela. Preciso de desmarcar o jantar. Open Subtitles بدءً منها يجب ان احصل على تعويض نتيجة التأخير على العشاء
    Este dinheiro é o nosso bilhete para a boa vida, Começando agora. Open Subtitles هذا المال تذكرتنا لحياة جيدة إبتداءً من الآن
    Vou agora iniciar a separação, Começando abaixo da torcula. Open Subtitles أناعلىوشكالقيامبالفصل, إبتداءً من أسفل الـ"توركولا
    Morrerá o primogénito de cada casa, Começando pelo filho de Moisés. Open Subtitles المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى
    Está Começando a parecer um padre num filme dos anos 40. Open Subtitles بداية الصوت الخاص بك تشبه القساوسة فى افلام الاربعينات
    Portanto, destroem as membranas lípidas no nosso corpo, Começando pelas células da pele, pelas células dos órgãos. TED فتقوم بتكسير الغشاء الدهني في أجسامنا، بدايةً بخلايا الجلد، خلايا الأعضاء.
    Começando esta manhã, temos cadetes examinando cada centímetro da sucata. Open Subtitles ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص
    Acho que tenho todas as provas de que necessito, Começando com os documentos falsos de adopção que tem ai, e uma testemunha ocular que está disposta a depor, que alterou esses documentos depois de você lhe ter pago. Open Subtitles أظن انني أملك الدليل الذي أحتاجهُ بدأً بوثائق التبني المخادعة التي تحملها وشاهدٌ مستعدٌ أن يشهدَ أنهُ بدلَ هذهِ الوثائقَ
    Começando hoje, vamos estabelecer nossa força nas ruas. Open Subtitles ...بدئاً من الليلة يجب أن نستعيد السيطرة على الشارع
    Começando no mar, dentro dos barcos de socorro como salva-vidas de saúde mental. TED بدءًا بداخل البحر، على متن قوارب الإنقاذ، كمنقذي صحة نفسية.
    Diz-me os Primeiros Feiticeiros de Aydindril, Começando por Elenath. Open Subtitles أخبرني من أول عرّافاً بـ"أديندريل" بادئاً بـ(أليناث)
    Preciso de um grupo pequeno, selecionado, Começando por você. Open Subtitles اريد مجموعة من الرجال منتقاة بعناية بدءا بك
    Eu também proponho legalizar os funerais gays... Começando por este tipo. Open Subtitles أقترح أن نشرّع أيضاً الجنازات للشاذين بدءاً مع هذا الشاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus