Muitas escolas estão a fazer o que podem para preencher as lacunas, Começando por reconhecer que o trabalho que fazemos é inegavelmente díficil. | TED | العديد من المدارس تفعل ما في إمكانها لسد الثغرات، بدءً بالاعتراف بأن العمل الذي نقوم به هو صعب بصريح العبارة. |
Temos muito o que ver nessa manhã. Começando pelo básico de se andar no sidecar de motocicletas. | Open Subtitles | عندنا الكثير لنغطّيه هذا الصباح بدءً بأساسيات سيارة الدراجة البخارية المسحوبة |
Será 50 minutos todos os dias, Começando hoje, na pista de atletismo. | Open Subtitles | و هو لقرابة 50 دقيقة كُل اليوم، إبتداءً من اليوم، القيام بتمارين رياضية. |
E ele sempre ganhou tudo, Começando pelo meu primeiro amor na secundária. | Open Subtitles | انه يربح كل شىء دائماً بداية بحبى الأول فى المدرسة الثانوية |
Claro que tive sorte, mas aquela sorte resultou de uma série de pequenos riscos que corri, Começando por dizer olá. | TED | بالطبع كنت محظوظة، ولكن هذا الحظ كان نتيجة سلسلة من مجازفاتٍ صغيرةٍ قمت بها، بدايةً من إلقاء التحية، |
Desculparei-me com todos os que feri... Começando por você, McManus. | Open Subtitles | سأعتذرُ من كُلِ شخصٍ آذيتُه ابتداءً بِكَ يا ماكمانوس |
Ele vai recolher a prova, fazer uma lista dos culpados, e depois vai executá-los um por um, Começando por mim. | Open Subtitles | سيقوم بجمع الأدلة، وعمل قائمة بكافة المذنبين ثم سيقوم بقتلهم واحداً تلو الآخر، بدأً بي |
Se vir buscar-me não for a prioridade de alguém, farei com que seja minha prioridade ir até ai e acabar com alguns cretinos da Frota, Começando por si. | Open Subtitles | و إذا لم يجعل أحدهم ، هذا الإلتقاط أولوية قصوى لعينة سأجعل من أولوياتى القصوى اللعينة أن أنزل إليكم و أمضغ بعض الرؤوس اللطيفة بدئاً برأسك أنت |
Assim, Começando pela tecnologia... A tecnologia é uma coisa maravilhosa. | TED | بدءًا من التكنولوجيا التكنولوجيا شيء رائع |
De qualquer maneira, é aí que tomarás o controlo, Começando pelo teu diagnóstico, páginas um e dois. | Open Subtitles | على أيّة حال، هنا سوف تتولّى الباقي، بادئاً بـ تشخيصاتك، الصفحة الأولى والثانية. |
Começando hoje, vocês vão ajudar-me a verificar os candidatos finais para uma nova turma de novos agentes recrutas. | Open Subtitles | بدءً من اليوم ستساعدوني بفحص المرشحين النهائين للصف الجديد للعملاء المتدربين الجدد |
Começando por ela. Preciso de desmarcar o jantar. | Open Subtitles | بدءً منها يجب ان احصل على تعويض نتيجة التأخير على العشاء |
Este dinheiro é o nosso bilhete para a boa vida, Começando agora. | Open Subtitles | هذا المال تذكرتنا لحياة جيدة إبتداءً من الآن |
Vou agora iniciar a separação, Começando abaixo da torcula. | Open Subtitles | أناعلىوشكالقيامبالفصل, إبتداءً من أسفل الـ"توركولا |
Morrerá o primogénito de cada casa, Começando pelo filho de Moisés. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
Está Começando a parecer um padre num filme dos anos 40. | Open Subtitles | بداية الصوت الخاص بك تشبه القساوسة فى افلام الاربعينات |
Portanto, destroem as membranas lípidas no nosso corpo, Começando pelas células da pele, pelas células dos órgãos. | TED | فتقوم بتكسير الغشاء الدهني في أجسامنا، بدايةً بخلايا الجلد، خلايا الأعضاء. |
Começando esta manhã, temos cadetes examinando cada centímetro da sucata. | Open Subtitles | ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص |
Acho que tenho todas as provas de que necessito, Começando com os documentos falsos de adopção que tem ai, e uma testemunha ocular que está disposta a depor, que alterou esses documentos depois de você lhe ter pago. | Open Subtitles | أظن انني أملك الدليل الذي أحتاجهُ بدأً بوثائق التبني المخادعة التي تحملها وشاهدٌ مستعدٌ أن يشهدَ أنهُ بدلَ هذهِ الوثائقَ |
Começando hoje, vamos estabelecer nossa força nas ruas. | Open Subtitles | ...بدئاً من الليلة يجب أن نستعيد السيطرة على الشارع |
Começando no mar, dentro dos barcos de socorro como salva-vidas de saúde mental. | TED | بدءًا بداخل البحر، على متن قوارب الإنقاذ، كمنقذي صحة نفسية. |
Diz-me os Primeiros Feiticeiros de Aydindril, Começando por Elenath. | Open Subtitles | أخبرني من أول عرّافاً بـ"أديندريل" بادئاً بـ(أليناث) |
Preciso de um grupo pequeno, selecionado, Começando por você. | Open Subtitles | اريد مجموعة من الرجال منتقاة بعناية بدءا بك |
Eu também proponho legalizar os funerais gays... Começando por este tipo. | Open Subtitles | أقترح أن نشرّع أيضاً الجنازات للشاذين بدءاً مع هذا الشاذ |