"começar de novo" - Traduction Portugais en Arabe

    • بداية جديدة
        
    • أبدأ من جديد
        
    • أن نبدأ من جديد
        
    • البدء مجدداً
        
    • البدأ من جديد
        
    • لنبدأ من جديد
        
    • تبدأ من جديد
        
    • ابدأ من جديد
        
    • أن نبدأ مجدداً
        
    • نبدأ ثانية
        
    • للبدء من جديد
        
    • بداية إنتهت
        
    • البدءُ من جديد
        
    • البدء من جديد
        
    • أبداء من جديد
        
    Eu apenas queria ver se dava para começar de novo. Open Subtitles وأردت أن أرى إن كان بوسعنا البدء بداية جديدة
    Parece que ela queria começar de novo, safar-se sozinha. Open Subtitles و كأنها كانت تريد بداية جديدة بدأتها بنفسها
    Sabes? Só queria começar de novo. Open Subtitles .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد
    Podemos começar de novo. Todos nós, uns com os outros. Open Subtitles يجب أن نبدأ من جديد جميعًا مع بعضنا بعضًا.
    Isso significa alguma coisa. Significa que podes começar de novo. Open Subtitles وهذا يعنى شيئاً هذا يعنى أنه يمكنك البدء مجدداً
    Uma oportunidade de sair desta trapalhada e começar de novo. Open Subtitles فرصة للخروج من هذا المستنقع و البدأ من جديد
    Ok, tu sabes, vamos começar de novo e está a vontade para mentir desta vez. Open Subtitles حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة
    Não seria melhor para ela começar de novo com outro residente? Open Subtitles ألن يكون أفضل لها أن تبدأ من جديد مع مشرف آخر؟
    Estou a começar de novo, a fazer novos amigos. Open Subtitles ،إنني أبدأ بداية جديدة وأتعرف إلى أصدقاء جدد
    começar de novo, com mais respeito um pelo outro. Open Subtitles بداية جديدة ثانية، مع إحساس أعمق لإحترام لبعضهم البعض
    Pensei que se conseguisse vender esta urna, fazia dinheiro, pagava as dívidas e poderia começar de novo. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنني بيع هذه الجرّة، والحصول على بعض المال، لتسديد الديون حيث تكون لي بداية جديدة
    Vim porque preciso de dinheiro para começar de novo... Open Subtitles انا أتيت هنا من أجل المال أريد بداية جديدة
    Bem... minha decisão é... que eu quero começar de novo. Open Subtitles على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد
    Podemos começar de novo, vender a casa. Open Subtitles في هذه الحالة يمكننا أن نبدأ من جديد ربما نبيع المنزل
    Se formos por aí, mas vale esquecer tudo o que sabemos do marido e começar de novo! Open Subtitles إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج و البدء مجدداً
    Ele tinha de começar de novo porque não era suficientemente bom. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.
    Vamos esquecer isto e começar de novo. Open Subtitles سوف أعزو ذلك الى التعب من السفر و لنبدأ من جديد
    A minha mãe nunca imaginou ter de começar de novo como uma mãe solteira com dois filhos crescidos. Open Subtitles أمي لم تتوقع أبدا أن تبدأ من جديد كأم عازبة مع إبنين
    Pensei que podia começar de novo. Mas não. Eles não confiam em mim. Open Subtitles انا استطيع ان ابدأ من جديد ولكنهم لن يثقو بى مجددا
    Se ainda estiveres disposta a fazer isso, gostaria de começar de novo. Open Subtitles إن كُنتِ لا زلت منفتحة على ذلك، أود أن نبدأ مجدداً.
    Podemos começar de novo. Darmos um ao outro uma nova oportunidade. Open Subtitles يمكننا ان نبدأ ثانية و نفتح مع بعضنا صفحة جديدة
    Apenas convenci-me que era uma oportunidade para começar de novo. Open Subtitles أنا فقط أخبرت نفسي انه فرصه للبدء من جديد
    Ajudavam-nos a mudar, a começar de novo. Open Subtitles هم يُساعدونَنا نَتحرّكُ، بداية إنتهت.
    "Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." TED علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد
    Agora, tenho de começar de novo. Open Subtitles ينبغي علي أن أبداء من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus