Se começares a gaguejar, temos de te mandar para um lar. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ بالتحدث بطريقة مفهومة فسنضعك في بيت رعاية |
E se, naquele último segundo de vida, começares a acreditar em Deus? | Open Subtitles | انتظر ماذا إذا، في تلك الثانية العابرة النهائية، تبدأ الأيمان بالله؟ |
Acho que é melhor começares a distribuir esse panfletos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات |
Mas se tu praticares um acto de boa bondade, e começares a ter sexo comigo numa forma colorida, de certeza que recuperaria de imediato. | Open Subtitles | لكن إذا فعلتي الأشيئا الخيرية هنا و تبدأي في ممارسة الجنس معي على أساس منتظمه متأكداً جداً سوف أبدء بشفاء على الفور |
Se começares a sair muito cedo, podes ter uma recaída, e talvez apanhes uma pneumonia. | Open Subtitles | لو بدأت في التحرك مجدداً سيحدث لك أنتكاسة, و ربما تصاب بمرض رئوي |
Mas não posso começar a desenhar até tu começares a escrever. | Open Subtitles | لكننى لا استطيع ان ابدأ فى الرسم حتى تبدأ الكتابة |
Acho que é melhor começares a te preocupares contigo um pedacinho mais. | Open Subtitles | أعتقد عليكَ أن تبدأ بالقلق على نفسكَ عوضاً عن القلق عليها. |
Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
É melhor começares a fazer sentido, ou, vou-te cravar uma bala. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك. |
É melhor começares a falar, ou faremos o teu julgamento agora. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل أن تبدأ بالكلام أو سنقوم بمحاكمتك الآن |
Toma, é melhor começares a ler os classificados. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ بقراءة إعلانات التوظيف |
- Vai ser quando começares a pagar as contas! | Open Subtitles | يمكنك أن تسميه منزلك عندما تبدأ بدفع إيجاره، أتفقنا؟ |
estás de castigo até começares a perder cabelo. | Open Subtitles | كارلتون , أنت معاقب حتى . تبدأ بفقدان شعرك |
Ok, antes de começares a ficar toda chateada, deixa-me explicar. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح |
Tudo o que queres antes mesmo de começares a querer. | Open Subtitles | كل شئ تحتاجينه قبل أن تبدأي في احتياجه حتي |
Se começares a vir às 4h30, eu virei às 4h15. | Open Subtitles | وإذا بدأت في القدوم إلى هُنا في الـ4: 30 صباحاً فسوف آتي في الـ4: 15 صباحاً |
Se começares a esconder coisas, corres um grande risco, mas a escolha é tua. | Open Subtitles | عندما تبدأين في إخفاء الأشياء, فأنتِ تخاطرين لَكنَّه إختيارُكِ |
Ok, é melhor começares a encher esses frascos. | Open Subtitles | . حسناً ، من الأفضل أن تبدئي بتعبئة هذه القوارير |
A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. | TED | الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية. |
Não te posso deixar trabalhar neste caso se começares a falar como um doido. | Open Subtitles | لن أسمح لكَ بالإقتراب من هذه القضيّة إن بدأتَ بتفوه كلام جنوني كهذا |
Se começares a partir a rotina, eles podem suspeitar. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في كسر الروتين، يمكنهم أن يشكّوا في ذلك |
Estava, até começares a palrar. | Open Subtitles | كنت نائما الى ان بدأت بالتكلم |
É melhor começares a falar ou então pões-te a andar daqui! | Open Subtitles | من الأفضل أن تشرع في الكلام او ابتعد من هنا بحق الجحيم |
Começo a bater, assim que começares a agir como a filha da diretora da escola. | Open Subtitles | عندما تبدأينَ في التصرف كإبنةِ المديرة في المدرسة |
Sabes acho que está na hora de começares a usar creme nocturno. | Open Subtitles | أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي |