Paul Fishstein que começou a trabalhar lá em 1978, trabalhou para a "Save the Children" dirigiu a unidade afegã de pesquisa e avaliação. | TED | و بول فيشتين والذي بدأ العمل منذ عام 1978 والذي عمل على انقاذ الاطفال وأدار وحدة البحوث و تقييم الوضع الافغاني |
começou a trabalhar com Martin Luther King Jr. em 1955, e partilhou essas ideias com ele. | TED | بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه. |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
começou a trabalhar na Alexíada que defendia os méritos do seu pai enquanto imperador. | TED | بدأت العمل على اليكسياد، التي جعلت من حالة والدها تستحق كإمبراطور. |
Mas na prisão, começou a trabalhar arduamente. | TED | ولكن في السجن بدأ بالعمل الجاد. |
começou a trabalhar ontem à noite, durante a primeira fase do alinhamento. | Open Subtitles | بدأت تتكتك ليلة أمس، بالمرحلة الأولى من انتظام الكواكب. |
O nosso sujeito é um falsificador que começou a trabalhar na costa leste nas últimas semanas está desenvolvendo uma nova forma de fraude que nós chamamos "Inundação" | Open Subtitles | موضوعنا المجهول هو عبارة عن مزور أوراق بدأ العمل على السّاحل الشّرقيّ في الأسابيع القليلة الماضية |
O soldado das SS Oskar Groning começou a trabalhar em Auschwitz. | Open Subtitles | "مُتخصص الـ إس إس "أوسكار جرونينج "بدأ العمل في "آوشفيتس |
começou a trabalhar para a empresa de transporte uma semana antes do contentor ser embalado. | Open Subtitles | بدأ العمل بشركة الشحن، قبل أسبوع من تجهيز الحاوية. |
começou a trabalhar numa grande empresa, e em 2007, consegue um trabalho em direito familiar. | Open Subtitles | بدأ العمل في شركه كبيره وفي عام 2007 حصل على وظيفة ممارسا لمهنة المحاماة الأسرية. |
Quando melhorou começou a trabalhar na televisão pública de Boston. | Open Subtitles | حين تحسن، بدأ العمل في التلفزيون الحكومي في "بوسطن". |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | أذنَ أنتَ تبدأ العمل على قضيةَ مُعينة هُنا ، في الواقع ، و حينها ، فجأةً تبدأُ العمل على قضيةً أخرى |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ بالعمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك |
começou a trabalhar nos campos com quatro anos. | Open Subtitles | نعم ، انها قوية جدا. بدأت العمل في الحقول عندما كانت في الرابعة |
Ela começou a trabalhar no centro de dança ao lado do meu ginásio há seis semanas. | Open Subtitles | بدأت العمل في مركز تعليم الرقص بجانب الجيم الخاص بي منذ حوالي ستة أسابيع |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذًا، فأنت تبدأ بالعمل على قضية هنا في الواقع، ثمّ فجأة تعمل على قضيّةٍ أخرى، هناك في حُلمك |
Ele queria uma distribuição Linux um pouco melhor, então ele começou a trabalhar em torno disso, e descobriu que ele gastava mais tempo cuidando de sua distribuição Linux do que trabalhando em seus novos projectos. | Open Subtitles | IBM بينما كان يعمل في شركة اراد توزيعة افضل للينكس بدأ بالعمل |
Disse que começou a trabalhar na noite do alinhamento? | Open Subtitles | قلت إنها بدأت تتكتك عندما انتظمت الكواكب السيارة بسرب؟ |
Sim... começou a trabalhar para nós quando estava na prisão. | Open Subtitles | نعم لقد بدأ في العمل معنا عندما كان في السّجن |
Então, ainda não começou a trabalhar? | Open Subtitles | إذًا لم تبدأ الوظيفة بعد |