"começou a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدأ العمل
        
    • تبدأ العمل
        
    • بدأت العمل
        
    • تبدأ بالعمل على
        
    • بدأ بالعمل
        
    • بدأت تتكتك
        
    • بدأ في
        
    • تبدأ الوظيفة بعد
        
    Paul Fishstein que começou a trabalhar lá em 1978, trabalhou para a "Save the Children" dirigiu a unidade afegã de pesquisa e avaliação. TED و بول فيشتين والذي بدأ العمل منذ عام 1978 والذي عمل على انقاذ الاطفال وأدار وحدة البحوث و تقييم الوضع الافغاني
    começou a trabalhar com Martin Luther King Jr. em 1955, e partilhou essas ideias com ele. TED بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه.
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    começou a trabalhar na Alexíada que defendia os méritos do seu pai enquanto imperador. TED بدأت العمل على اليكسياد، التي جعلت من حالة والدها تستحق كإمبراطور.
    Mas na prisão, começou a trabalhar arduamente. TED ولكن في السجن بدأ بالعمل الجاد.
    começou a trabalhar ontem à noite, durante a primeira fase do alinhamento. Open Subtitles بدأت تتكتك ليلة أمس، بالمرحلة الأولى من انتظام الكواكب.
    O nosso sujeito é um falsificador que começou a trabalhar na costa leste nas últimas semanas está desenvolvendo uma nova forma de fraude que nós chamamos "Inundação" Open Subtitles موضوعنا المجهول هو عبارة عن مزور أوراق بدأ العمل على السّاحل الشّرقيّ في الأسابيع القليلة الماضية
    O soldado das SS Oskar Groning começou a trabalhar em Auschwitz. Open Subtitles "مُتخصص الـ إس إس "أوسكار جرونينج "بدأ العمل في "آوشفيتس
    começou a trabalhar para a empresa de transporte uma semana antes do contentor ser embalado. Open Subtitles بدأ العمل بشركة الشحن، قبل أسبوع من تجهيز الحاوية.
    começou a trabalhar numa grande empresa, e em 2007, consegue um trabalho em direito familiar. Open Subtitles بدأ العمل في شركه كبيره وفي عام 2007 حصل على وظيفة ممارسا لمهنة المحاماة الأسرية.
    Quando melhorou começou a trabalhar na televisão pública de Boston. Open Subtitles حين تحسن، بدأ العمل في التلفزيون الحكومي في "بوسطن".
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles أذنَ أنتَ تبدأ العمل على قضيةَ مُعينة هُنا ، في الواقع ، و حينها ، فجأةً تبدأُ العمل على قضيةً أخرى
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ بالعمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    começou a trabalhar nos campos com quatro anos. Open Subtitles نعم ، انها قوية جدا. بدأت العمل في الحقول عندما كانت في الرابعة
    Ela começou a trabalhar no centro de dança ao lado do meu ginásio há seis semanas. Open Subtitles بدأت العمل في مركز تعليم الرقص بجانب الجيم الخاص بي منذ حوالي ستة أسابيع
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذًا، فأنت تبدأ بالعمل على قضية هنا في الواقع، ثمّ فجأة تعمل على قضيّةٍ أخرى، هناك في حُلمك
    Ele queria uma distribuição Linux um pouco melhor, então ele começou a trabalhar em torno disso, e descobriu que ele gastava mais tempo cuidando de sua distribuição Linux do que trabalhando em seus novos projectos. Open Subtitles IBM بينما كان يعمل في شركة اراد توزيعة افضل للينكس بدأ بالعمل
    Disse que começou a trabalhar na noite do alinhamento? Open Subtitles قلت إنها بدأت تتكتك عندما انتظمت الكواكب السيارة بسرب؟
    Sim... começou a trabalhar para nós quando estava na prisão. Open Subtitles نعم لقد بدأ في العمل معنا عندما كان في السّجن
    Então, ainda não começou a trabalhar? Open Subtitles إذًا لم تبدأ الوظيفة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus