"começou antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدأ قبل
        
    • بدأت قبل
        
    O teu fascínio pela infecção do meteorito começou antes do meu, Open Subtitles ولعك بمصابوا النيزك بدأ قبل ولعي بمدةً طويلة
    E descobres que começou antes do que pensavas. Open Subtitles ثم تكتشف ان هذا كله بدأ قبل أن تعرف كيف تُفكر
    Sua imersão na cultura indiana começou antes mesmo de chegar ao aeroporto. Open Subtitles انغمارها في الثقافة الهندية قد بدأ قبل وصول المطار حتى
    Não, começou antes disso. Open Subtitles لا, لقد بدأ قبل هذا
    Ela começou antes, bem antes, primeiro com formas microscópicas simples que gradualmente cresceram, mas que ainda eram tão leves e delicadas que raramente deixavam qualquer marca nas rochas. Open Subtitles وإنما بدأت قبل ذلك بوقت طويل جدا،‏ بأشكال مجهرية كبرت فيما بعد،‏ ولكنها ما زالت ناعمة ورقيقة إلى درجة أنها لم تترك علامات في الصخور إلا بشكل نادر جدا.
    Não, começou antes dela partir. Open Subtitles لا , لقد بدأ قبل أن ترحل
    Gostaria de referir, que o vírus começou antes de Macau. Open Subtitles -أود أن أقترح أن الفيروس بدأ قبل (ماكاو )...
    Queria que soubessem que isto começou antes da Aria se ter inscrito na minha disciplina. Open Subtitles أردت أن أخبركما أن هذا قد بدأ قبل أن تتخصص (آريا) في مادتي
    Ok, isto entre mim e o Navid começou antes de eu saber que tu gostavas dele. Open Subtitles (حسناً ، هذا الشيء بيني و بين (نافيد . بدأ قبل أن أعرف أنك معجبة به
    começou antes disso. Open Subtitles لقد بدأ قبل ذلك.
    - começou antes da queda do Muro. Open Subtitles وقد بدأ قبل سقوط الجدار.
    Isso significa que o Roche começou antes do que pensávamos. Open Subtitles معنى هذا أن (روش) بدأ قبل ما اعتقدنا.
    A tempestade começou antes de eu ser atingido na cabeça. Open Subtitles العاصفة بدأت قبل أن أقع .على رأسي
    Mas tudo começou antes de tudo isso. Open Subtitles لكنّ القصة بدأت قبل ذلك
    Até parece que o teu problema com o Will começou antes de ontem à noite. Open Subtitles يبدو أن مشكلتك مع (ويل) بدأت قبل ليلة أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus