"comecei a perceber que" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدأت أدرك أن
        
    comecei a perceber que o amor romântico não é uma emoção. TED لقد بدأت أدرك أن الحب الرومانسي ليس بإنفعال واحد
    Foi quando eu comecei a perceber que o Albie não era só mimado. Open Subtitles عندئذ بدأت أدرك أن ألبي يعاني مشكلة أعمق من الدلال
    comecei a perceber que muitos dos hóspedes mais estimados e distintos do hotel vinham por causa dele. Open Subtitles بدأت أدرك أن العديد من أقيم وألمع نزلاء الفنادق جاءوا من أجله
    comecei a perceber que mendigar não seria a solução. TED بدأت أدرك أن التسول لن يكون الحل
    No entanto, quando dei um passo para refletir no que me levou a este trabalho, comecei a perceber que era o amor que tinha às mulheres da minha comunidade. TED لكن حين اتخذتُ خطوةً لأتأمل في السبب الذي دعاني لبدء هذا العمل، بدأت أدرك أن هذا كان بسبب الحب الذي أكنّه لنساء مجتمعي.
    comecei a perceber que as mulheres são tímidas nesse campo. Open Subtitles بدأت أدرك أن المرأة... تخاف من فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus