"comecei a sentir a" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدأت أشعر
        
    A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    Estávamos em Roma a fazer um filme chamado "Beat the Devil" e eu estava a esforçar-me para escrever uma cena para o Bogie quando comecei a sentir a dor mais desumana. Open Subtitles كنا فى روما نصور فيلم اسمه أهزم الشيطان وأنا كنت بكافح لكتابة مشهد للمثل بوجى عندما بدأت أشعر بألم بشع
    Finalmente comecei a sentir a vida a voltar a mim. Open Subtitles و أخيراً بدأت, أشعر بعودة الحياة لي.
    Em Vulcano, comecei a sentir a consciência de uma fonte mais poderosa do que qualquer uma que já encontrei. Open Subtitles ... على "فولكان" بدأت أشعر بشيء من مصدر أقوى من أي شيء واجهته من قبل
    "Querido Bruce, nas últimas semanas comecei a sentir a morte por perto, esta é a razão desta nota a ti. Open Subtitles " (عزيزي (بروس.. تلك الأسابيع الأخيرة بدأت أشعر بأنني ميت، ولهذا كتبت هذه الراسلة لك .."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus