Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. | TED | اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن. |
Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
comecei a trabalhar com refugiados porque queria fazer a diferença. Fazer a diferença começa por contar as suas histórias. | TED | بدأت العمل مع اللاجئين لأنني أردت أن أحدث تغييراً، ويبدأ إحداث التغيير برواية قصصهم. |
Foi quando comecei a trabalhar com paralegais na Serra Leoa, em 2003, que voltei a ter esperança na justiça, e estou obcecado com isso desde então. | TED | ولم أشعر بالأمل من جديد إلا عام 2003 في سيراليون، عندما بدأت العمل مع مساعدي المحامين، ومن وقتها وأن مغرم بالقانون. |
Desde que comecei a trabalhar com aquela traidora que ela só tenta ficar com a atenção toda para ela. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل مع تلك البغيضة , التي تطعن في الظهر لم تفعل شيئاً سوى أن تسرق الأضواء منّي وتسلّطها على نفسها |
Quando eu comecei a trabalhar com o Brian, ele pesava, uns... 130 quilos? | Open Subtitles | عندما بدأت العمل مع بريان كان وزنه حوالي 300 باوند |
Como sou químico, comecei a trabalhar com os meus alunos para desenvolver formas de usar a química directamente numa base de ADN individual e realmente corrigir, em vez de interromper, | TED | كوني كيمائي، بدأت العمل مع طلابي لتطوير طرق لتنفيذ الكيمياء مباشرة على قاعدة حمض نووي لفرد للإصلاح الفعلي، بدلًا من عرقلة، الطفرات المسببة للأمراض الوراثية، |
Descobri, quando comecei a trabalhar com refugiados e vítimas de fome que todos os pequenos agricultores, ou praticamente todos, tinham sido espoliados e deslocalizados. | TED | ما وجدته كان، بدأت العمل مع اللاجئين وضحايا المجاعة -- كلهم، أو تقريبا كلهم كانوا مزارعين صغار -- ممن فقدوا ممتلكاتهم وشردوا. |
Eu comecei a trabalhar com o Red Hat em Maio de 95, directo do Estado de NC, junto com Eric Troan onde nós combinamos criar os empregos 4 e 5. | Open Subtitles | بدأت العمل مع الريد هات في 5 / 1995 بداية في كارولينا الشمالية مع "اريك تروان" ، شكلنا الموظفين التعويضيين 4 و 5 |
Eu comecei a trabalhar com Nippe, novamente em negócios. | Open Subtitles | بدأت العمل مع " نيبو " ثانيةً بالتجارة |
Portanto, enquanto activista, comecei a trabalhar com a Fundação para a Doença de Parkinson — que é pdf.org — para criar uma iniciativa importante para pôr as mulheres no mapa de Parkinson. | TED | لذلك وكناشطة، بدأت العمل مع مؤسسة مرض باركنسون وموقعها الإلكتروني هو pdf.org من أجل خلق مبادرة كبرى بغرض وضع النساء على خارطة مرض باركنسون. |
Mal comecei a trabalhar com os meus dadores, deixei de ter tempo para pensar no Tommy ou na Ruth. | Open Subtitles | بمجرد أن بدأت العمل مع المتبرعين لم أحظ بالوقت للإطمئنان (على (تومي) أو (روث |