Quem me dera poder dizer-te que não compreendo, que estás a cometer um erro, mas não posso. | Open Subtitles | أتعلم، أتمنى لو كان بوسعي إخبارك أني لا أفهم أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع |
Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث |
Vamos provocá-lo. Pode ficar enfurecido e cometer um erro. | Open Subtitles | دعنا نعنّفه , فهو من الممكن أن يغضب بحيث يرتكب خطأ ما |
Jamais interrompeis um inimigo quando está a cometer um erro. É indelicadeza. É uma má posição, Wellington. | Open Subtitles | لا تقاطع عدوك أبدا عندما يخطئ , ذلك سلوك سئ |
Em combate, qualquer um se pode assustar e cometer um erro. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص يشعرون بالخوف في المعركة، تجعل من الخطأ. |
Enquanto eles não quiserem falar connosco, eu não tenho escolha, mas quando nós decidimos não falar, acho que estamos a cometer um erro. | Open Subtitles | طالما أنهم لا يريدون التحدث إلينا، ليس لدي خيار ولكن عندما نقرر عدم التحدث، أعتقد أننا نرتكب خطأ |
Seja como for, afecta-nos a todos. Está a cometer um erro. E muito perigoso. | Open Subtitles | على كل إنه يؤثر بنا جميعاً، أنت ترتكب خطاً، خطا خطر |
Está a cometer um erro, pai. Sou um bom detective. Vou provar-te. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك. |
Acho que estás a cometer um erro enorme ao pagar o seguro daquele incêndio na cave. | Open Subtitles | استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً |
Estão a cometer um erro, há pessoas doentes que precisam disto. | Open Subtitles | أنت ترتكب غلطة أنهم قومك المرضى من يحتاجون ذلك |
E, se ela cometer um erro ou se a sua memória falhar, causará grandes problemas. | Open Subtitles | لو وصلت القضية بعيداً فلو ارتكبت خطأً او تعتمت ذاكرتها |
Está a cometer um erro. Eu e o presidente, somos unha e carne. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة |
Estás a cometer um erro. Não vês a lógica do meu plano? | Open Subtitles | أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟ |
Estás a cometer um erro, ele não vai cumprir o que prometeu. | Open Subtitles | راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم هذا المهرج يعطيك وعوداً لا يستطيع الوفاء بها ستكون أحمق إذا صدقته |
Ele esta a cometer um erro terrível. | Open Subtitles | ، إنه يرتكب خطأ فديحاً يعتقد أنه يمتلك وقتاً، بالعكس |
Agora, quem é que seria tão tapado para cometer um erro desses? | Open Subtitles | الآن من يريد ان يكون أخرسَ بما فيه الكفاية لعمل يخطئ مثل ذلك؟ |
Bem, eu acho que está a cometer um erro. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد : كنت تجعل من الخطأ. |
Não estamos a cometer um erro, estamos a fazer história! | Open Subtitles | ،إننا لا نرتكب خطأ جسيم ! بل نصنع التاريخ |
Estás a cometer um erro. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطا جسيما |
Está a cometer um erro porque nós vamos apenas... | Open Subtitles | .... أنت ترتكب خطأً هنا ، لأننا نمر و حسب |
Se isto é uma ameaça, acabaste de cometer um erro, puto. | Open Subtitles | لو أن هذا تهديد فإنّك ترتكب خطئاً فادحاً |
Amo-te tanto, preferia que me odiasses ou me afastasses por completo a deixar-te cometer um erro que podia arruinar a tua vida. | Open Subtitles | أحبك كثيراً .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها |
Quando acordares, verás que estás a cometer um erro. | Open Subtitles | ستُدرك أنك ارتكبت خطأً عندما تستيقِظ |
Não o quê? Insinuar que estou a cometer um erro. | Open Subtitles | لا تلمحي أنني أرتكب خطأ لانني سبق و أرتكبت أخطأ عدة |
Até mesmo neste jogo, é perigoso cometer um erro. | Open Subtitles | حتى بإحضار هذه اللعبة مثلاً، من الخطورة اقتراف خطأ. |
Concordamos em não cometer um crime: O de cometer um erro. | Open Subtitles | لقد اتففنا أنه هناك جريمة واحدة لن نرتكبها، جريمة إرتكاب خطأ. |
Espero apenas não bloquear e cometer um erro, apenas isso. | Open Subtitles | آمل ألا أتجمد مكاني أو أقترف خطأ أو ما شابه |
- Ross, acabaste de cometer um erro grave. - Oh, claro... | Open Subtitles | روس, لقد أتيت بخطأ كبير اوه, حقا؟ |