Disseram à polícia ou ao psiquiatra... que jà sentiam o impulso de matar antes de cometerem os assassinatos. | Open Subtitles | أنهم شعروا برغبةٍ شديدة فى القتل, قبل ارتكاب الجريمة. |
As mulheres são 17% mais direccionadas que os homens a actos de redenção depois de cometerem crimes. | Open Subtitles | النساء أكثر بواقع 17% من الرجال على تهيئة النفس على اللجوء التعويضي بعد ارتكاب الجرائم |
"Andras, o espírito da raiva, usa a revolta como um portal para enraivecer as suas vítimas até elas cometerem um grave ato de violência." | Open Subtitles | أندراس، روح الغضب، يستخدم العصبية كثغرة ليُغضِبَ ضحاياه حتى يرتكبوا تصرفات شديدة العنف |
Amigos não deixam amigos cometerem crimes. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يدعون أصدقاءهم يرتكبون الجرائم |
Estão contentes por tratarem viciados inúteis que deitaram fora a sua própria vida, mas Deus proíbe-os de cometerem o pecado de tratar pessoas de cor necessitadas. | Open Subtitles | إنهم سُعداء بمُعالجة مُدمني المُخدرات عديمي القيمة الذين تخلوا عن حياتهم لكن ـ لا سمح الله ـ لا يُمكنهم إرتكاب خطيئة |
Se cometerem erros, que sejam grandes. Não me zangarei por isso. | Open Subtitles | إذا ارتكبتم أخطاء لتكن كبيرة لن اغضب لذلك |
Prestar atenção a estes sinais de aviso pode impedir os vossos filhos de cometerem erros graves. | Open Subtitles | الآن ، الانتباه عن كثب إلى هذه العلامات المنذرة يمكن أن يساعدكم على منع أبنائكم من ارتكاب خطأ جسيم |
Não, tu impediste-os de cometerem homicídios. | Open Subtitles | لا، لقد أوقفتهم من ارتكاب جرائم قتل. |
A minha aplicação iria prever as reais consequências dos vossos posts online antes de clicarem em enviar, protegendo as pessoas de cometerem erros de que se irão arrepender para sempre. | Open Subtitles | بإمكان تطبيقي أن يتنبّأ بالنتائج الفعليّة لمنشوراتنا على الإنترنات قبل أن نضغط زر الإرسال حامياً إياكم من ارتكاب أخطاء قد تندمون عليها لاحقاً |
Digam-lhe que estão a ajudá-los ao impedi-los de cometerem mais crimes! | Open Subtitles | أخبرهم أن عليهم مساعدة زملائهم كي لا يرتكبوا المزيد من الجرائم! |
Se o cometerem uma vez, não cometem duas. | Open Subtitles | يرتكبون الخطأ مرة لا يجب عليهم إرتكابه مجدداً |
Põe os rapazes a cometerem delitos para se proteger, mas ele próprio deita uma bomba para se vingar? | Open Subtitles | لديه اطفال صغار يرتكبون جرائمه كي يغطي على نفسه لكنه رمى بنفسه القنبلة الحارقة للأنتقام |
Apenas se a Coroa e as pessoas que a representam cometerem enganos, erros de julgamento. | Open Subtitles | فقط إذا كان التاج ومن يمثلون التاج يرتكبون الأخطاء ويخطئون في الحسابات. |
Perdoem-me por mencionar o impensável, mas em vez de cometerem um crime, já pensaram nas vantagens de fazer valer a lei? | Open Subtitles | أعذرني لطرحي لغير المتوقع، لكن بدلاً من إرتكاب جناية -لربما فكرت بمنفعة السُلطات القانونية؟ |
Não importa se cometerem erros. Dêem só grandes passos. | Open Subtitles | لا بأس اذا ارتكبتم الاخطاء المهم لا تتوقفوا عن الحركة |
Se cometerem um crime ciolento na minha cidade, vêm parar aqui. | Open Subtitles | إذا ارتكبتم جريمة ما شنيعة في بلدتي فسوفتكوننهايتكمهناك... . |