"comi o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أكلت
        
    • أكلت ما
        
    • الذي أكلت فيه
        
    Comi o resto dos brócolos e nenhum era tão bom como o pedaço que levaste. Open Subtitles لقد أكلت كل ما تبقى من القرنبيط .. ولم يكن احدهم جيداً .إلا القطعه التى أخذتيها ..
    Comi o queijo para vos mostrar o quão estúpida esta escola é. Open Subtitles لقد أكلت الجبن لأرَي الجميع كم هي غبية تلك المدرسة
    - Não conte à mãe, mas eu Comi o seu bacon. Open Subtitles لا تقل لأمي, لقد أكلت اللحم المقدد كله
    Creio que já Comi o suficiente, obrigado. Open Subtitles أعتقد أنّني أكلت ما يكفي، شكراً.
    Bem, perdi os meus 50 dólares, mas Comi o meu peso em camarão. Open Subtitles حسنا, لقد خسرت $50, ولكنني أكلت ما يوازي وزني من القريدس
    Isso recorda-me quando Comi o outro relógio que o Kiff te deu. Open Subtitles هذا يذكرني بذلك الوقت الذي أكلت فيه تلك الساعة الأخرى التي أعطاها كيف لكِ
    Comi o de cereja. Open Subtitles لقد أكلت التي بنكهة الكرز
    Comi o bolo que me deixaste. Open Subtitles لقد أكلت كعكتك التي تركتها
    - Eu Comi o meu irmão gemeo no útero. Open Subtitles لقد أكلت توأمي بالرحم
    Sim, mãe. Eu Comi o sushi. Open Subtitles أجل يا أمي لقد أكلت السوشي
    Comi o Adam Sandler. Open Subtitles لقد أكلت الممثل آدم ساندلر
    - E tu? - Já Comi o meu. Open Subtitles لقد أكلت خاصتى .
    Comi o mesmo que tu. Open Subtitles لقد أكلت نفس الذى أكلته .....
    Comi o que ele comeu e bebi o que ele bebeu. Open Subtitles أكلت ما أكلت وشربت ما كان يشرب.
    "Comi o último bolo de carne." Open Subtitles "أكلت ما تبقى من رغيف اللحم
    Contei-te o dia em que Comi o caviar todo que os meus pais puseram de parte em detrimento de um jantar importante? Open Subtitles هل أخبرتك عن اليوم الذي أكلت فيه كل الكافيار الذي وضعه والديا جانباً من أجل عشاء خاص ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus