Näo falei de homens. comida e água, Hércules, e mais nada. | Open Subtitles | لم اتكلم عن انسان, طعام وماء فقط هذا كل شيىء |
Vou preparar alguma comida e água para a viagem. | Open Subtitles | سأحزم لك بعض الطعام و الماء لأجل الرحلة. |
Mas irei atrás de comida e água, fazê-la ficar cheia. | Open Subtitles | ،لكني سأجد له بعض الطعام والشراب .لأحمله على الإحماء |
De acordo com os meus cálculos, tenho comida e água suficientes para alguns meses. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر |
Ninguém sobrevive muito tempo no deserto sem comida e água. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |
Certifica-te que os prisioneiros têm comida e água antes de os devolvermos. | Open Subtitles | تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو |
Ficámos ambos num barco salva-vidas mas não havia comida e água suficiente para os dois, e ele matou-se. | Open Subtitles | لقد ركب كلانا زورق النجاة، لكن لم يكن هناك طعام وشراب كافيين، لذا قتل نفسه |
Estamos próximos de um planeta que pode ter comida e água. | Open Subtitles | نحنُ فى مجال كَوكب يبدو أنهُ يوجد بهِ طعام وماء. |
Encontraremos algo para cortar isso e, talvez, comida e água. | Open Subtitles | سنعثر على شيء ،لكسر تلك السلاسل ربما طعام وماء |
Podemos fazer uma troca. Temos comida e água. | Open Subtitles | يمكننا مقايضتك مقابل الوقود معنا طعام وماء |
Se não fizermos algo, ficaremos sem comida e água se ficarmos aqui. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً فسينفد الطعام و الماء إذا بقينا هنا |
Temos comida e água para 3 dias. | Open Subtitles | و لدينا ما يكفي من الطعام و الماء لمدة 3 أيام |
Da próxima vez que sair, eu te imploro, basta deixar comida e água numa tigela. | Open Subtitles | ،في المرة المقبلة التي تغادرين فيها البلدة رجاءً ضعي الطعام والشراب في صحن |
A única comida e água ficam longe, na base do desfiladeiro, e é lá que os predadores ficam à espreita. | Open Subtitles | الطعام والشراب الوحيدان أدناه في الجزء السفلي من الوادي والتي تكمن فيها الحيوانات المفترسة |
O desejos por comida e água, abrigo e companhia, liberdade de movimentos e de não sentir dor. | Open Subtitles | رغبات عن الغذاء والماء والمأوى والرفقة، حرية الحركة وتجنب الألم؟ |
Temos comida e água suficientes para aguentar aqui uma semana. | Open Subtitles | نحن عندنا مايكفي من الغذاء والماء يدوما إسبوع هنا! |
Ninguém sobrevive muito tempo no deserto sem comida e água. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء. |
Temos comida e água. | Open Subtitles | حصلنا على الطعام والماء |
Alguns meses antes, a Costa Leste tinha sido atingida por uma grande tempestade, e alguns nova iorquinos inteligentes levaram isso como uma chamada de atenção e asseguraram-se de ter nos seus quartos comida e água que durassem meses. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر, عصفت بالساحل الشرقي عاصفة قوية وبعض سكان نيويورك الاذكياء بعيدوا النظر رأوا ذلك على انه انذار بالخطر فتأكدوا من ملىء غرف نومهم بما يكفيهم لأشهر من طعام وشراب |
Nos seus pequenos barcos, só tinham equipamento de navegação rudimentar e reservas limitadas de comida e água. | TED | كلّ ما حملوه على قواربهم الصغيرة لم يتعدَّ آلةً ملاحيّة بدائيّة وكميات محددودة من الماء والطعام. |
Mesmo que consigamos colocar o suporte de vida a trabalhar, não temos muita comida e água. | Open Subtitles | حتي لو استطعنا اصلاح نظام دعم الحياة فليس لدينا مايكفي من الطعام والمياه |
Só tinham comida e água suficiente para alguns dias. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المياه والطعام فقد كانت تكفيهن لبضعة أيام فقط |
Não, ficamos porque tem acesso a comida e água. | Open Subtitles | لا، سنبقى لانه لديها الطعام و الشراب |
Vai buscar comida e água suficientes para o caminho. | Open Subtitles | أجلب بما فيه الكفاية من غذاء وماء للرحلة |
Não precisamos de armas. Precisamos de comida e água. | Open Subtitles | لا نحتاج اسلحة ، نحتاج طعاما وماء |
Quatro dos seus homens por quatro dos nossos, e comida e água para três dias. | Open Subtitles | أربعة من رجالكم مقابل أربعة من رجالي مع ماء وطعام يكفي لثلاثة أيام |