"comigo para sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • معي للأبد
        
    • معي إلى الأبد
        
    • معي للابد
        
    • مني للأبد
        
    Porque não discutem isso... e quem sobreviver pode ficar comigo para sempre? Open Subtitles لذا لمَ لا تناقشان الأمر و من ينجو منكما بوسعه البقاء معي للأبد ؟
    Durante a noite, duas meninas gémeas disseram que queriam brincar comigo para sempre. Open Subtitles قالت لي توأمتان أنهما يريدان اللعب معي للأبد
    Estarão comigo para sempre. Open Subtitles هؤلاء الناس سيكونوا معكم إلى الأبد. ستكونوا معي للأبد.
    Sabes pensando nisso, ela disse-me que uma linda mulher um dia se mudaria para o meu apartamento e ficaria comigo para sempre. Open Subtitles أوَتعرفين؟ عند التفكير في الأمر أخبرتني أنّ امرأة جميلة ستنتقل في يوم ما إلى منزلي ، وتبقى معي إلى الأبد
    Dorothy, tu disseste... tu querias ficar comigo para sempre. Open Subtitles دوروثي، قلت أردت لكي يكون معي إلى الأبد
    Fica comigo para sempre. Open Subtitles - ابقى معي للابد
    Não podes ficar zangado comigo para sempre. Open Subtitles لا يُمكنك أن تظل غاضباً مني للأبد
    As coisas que l‡ encontrei ficaram comigo para sempre. Open Subtitles الأمور التي واجهتها بقيت عالقة معي للأبد
    Não importa o que eu faça, ou aonde eu vá, estará comigo para sempre, tentando destruir tudo o que eu construí. Open Subtitles فإنّك ستظلّ معي للأبد محاولًا تدمير كلّ شيء بنيته.
    Tu prometeste-me que ias ficar comigo para sempre! Open Subtitles وماذا؟ لقد وعدتني بأنك ستكون معي للأبد.
    A sua morte é uma tragédia que vai viver comigo para sempre. Open Subtitles موتها سيبقى مأساة ستستمر معي للأبد
    Vai ter de ficar e viver comigo para sempre. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا معي للأبد
    Isso ficará comigo para sempre. Open Subtitles ان ذلك سيكون معي للأبد
    Não queres ficar comigo para sempre? Open Subtitles ألا تريد أن تكون معي للأبد ؟
    Só queria que vivesses comigo para sempre. Open Subtitles ليتكَ تعيش هنا معي للأبد
    *E eleva-te comigo para sempre* Open Subtitles ? وسترتفع معي للأبد ?
    Quando a avó morreu, pensei que carregaria essa dor comigo para sempre. Open Subtitles عندما ماتت جدتك خلتني سأحمل الأسى معي إلى الأبد
    E não interessa que emprego aceite, quero-os comigo, para sempre. Open Subtitles وبغض النظر عن الوظيفة التي سأحصل عليها. أريدك أنتِ وولديك لتكونوا معي إلى الأبد.
    Estás presa comigo para sempre, querida, porque sou tua mãe, e sei o que é melhor. Open Subtitles أنتِ عالقةٌ معي إلى الأبد يا عزيزتي. لأنّني والدتك... و أعرف مصلحتكِ.
    comigo para sempre, Sr.Beam. É possível? Open Subtitles - ابقى معي للابد سيد (بيم ) - هل هذا ممكن .
    Ficas comigo para sempre, Sr. Beam? Open Subtitles هل ستنبقى معي للابد ، سيد (بيم )؟
    Vai ficar zangada comigo para sempre? Open Subtitles ستبقى غاضبة مني للأبد ؟
    Enojado comigo para sempre? Open Subtitles هل ستبقى غاضباً مني للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus